Ó anormal! Ainda te escondes atrás do teu irmãozinho? | Open Subtitles | أيها المسخ هل مازلت تختبئ وراء أخيك الصغير؟ |
Tu também te escondes, atrás desse colarinho branco. | Open Subtitles | أنت تختبئ أيضاً ، وراء تلك الياقة البيضاء الصّغيرة |
Por que te escondes aí, durão? | Open Subtitles | لماذا تختبئ بالداخل أيها القوي؟ |
Sei que te escondes lá, assim como nessas relações sem rumo com homens que tu não amas. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تختبئين هناك، بنفس الطريقة التي تختبئين فيها بهذه العلاقات مع رجال لا تحبّينهم |
Como é que te escondes do diabo quando não sabes como é que ele é? | Open Subtitles | أنّى تختبئين من شيطان تجهلين شكله؟ ومن عساه يدري؟ |
Não sei quem és ou por que te escondes, mas o teu aviso salvou-me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مَنْ أنتِ أو لماذا تختبئين ولكن تحذيرك أنقذني |
Uma em que te escondes nas sombras, a controlar tudo, e finges que o mundo não podia existir sem a tua protecção. | Open Subtitles | والتي تختبيء فيها في الظلال تحرك خيوط الدمى وتتظاهر ان العالم لا يمكن ان يكون موجودا |
Como pode ele confiar em ti se te escondes nas paredes? | Open Subtitles | كيف عساه يثق بك وأنت تختبئ في الجدران؟ |
Enquanto te escondes como um rapazinho perdido, a deixar outro correr os riscos para proteger a cidade, o nosso inimigo em comum está a vir atrás de nós. | Open Subtitles | بينما تختبئ كطفل تائه وحيد تترك شخصاً آخر يخاطر بحياته لحماية المدينة -عدونا المشترك قادم لنا |
Vejo que te escondes atrás das tuas mães de novo. | Open Subtitles | تختبئ خلف والدتَيك مجدّداً كما أرى |
De quem te escondes e porque te querem morto? | Open Subtitles | من الذي تختبئ منه، ولماذا يريد قتلك؟ |
O filho do Dennis. Vê se te escondes em qualquer lado. | Open Subtitles | نعم، إبحث عن ركن تختبئ فيه |
Por que te escondes de nada? | Open Subtitles | لماذا تختبئ من نكرة؟ |
Por que te escondes sempre que toca a campainha? | Open Subtitles | لماذا تختبئ كل ما يرن الجرس ؟ |
Mas, a coisa engraçada sobre estar escondida... é que te escondes mesmo de ti própria. | Open Subtitles | لكن الغريب في مسألة الاختباء هو أنك تختبئين حتى من نفسك |
Só tens que ter coragem para derrubares essas muralhas em que te escondes. | Open Subtitles | عليكِ فقط أنْ تمتلكي شجاعة كافية لهدم كلّ تلك الحواجز التي تختبئين خلفها |
Onde te escondes, pequenina? | Open Subtitles | أين تختبئين أيتها الفتاة الصغيرة |
Porque te escondes e não pensas em matar ninguém. | Open Subtitles | لانك تختبئين ولا تطلبين موت احد |
Pobre Zoey, por que não te escondes dentro da tua carapaça como uma tartaruga? | Open Subtitles | "زوي" الجبانه لماذا لا تزحفي لصدفتك و تختبئين مثل اللؤلؤه؟ |
Onde te escondes, tolo? | Open Subtitles | أين تختبيء ياغبي؟ |
E para tua informação, quando te escondes atrás de uma peça de mobiliário, as pessoas sabem que estás a fazer cocó. | Open Subtitles | .. ولعلمك, عندما تختفين خلف إحدى الكنبات,الناس تعلم أنك . تتغوطين |