ويكيبيديا

    "te esqueças que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنسى أن
        
    • تنسي أنني
        
    • تنسى بأن
        
    • تنسى أننا
        
    • تنسى أنه
        
    • تنسى ان
        
    • تنسي أن
        
    • تنسي أنك
        
    • تنسَ أنّك
        
    • تنسى أنّك
        
    • تنسي انك
        
    • تنسَ أنه
        
    • تنسِ
        
    Ei Miguel Ângelo, não te esqueças que temos que pintar a cozinha logo que voltares da escola, entendeste? Open Subtitles يا مايكل أنجلو لا تنسى أن ندهن المطبخ بعد المدرسة . فهمت؟
    Não te esqueças que eu sou a accionista maioritária. Open Subtitles لا تنسي أنني أمتلك أغلبية حصة الشركة
    Não te esqueças que eles hoje saem da escola às duas. Open Subtitles لا تنسى بأن وقت الخروج من المدرسة اليوم في الثانية
    Não te esqueças que vamos jantar com a minha irmã e o seu novo namorado. Open Subtitles لا تنسى أننا سنتناول العشاء عند أختي مع خليلها الجديد
    Não te esqueças que ele descende do maior feiticeiro de todos. Open Subtitles لا تنسى أنه ينحدر من أعظم ساحر للجميع
    Claro que tenho. Não te esqueças que a Maris é 5 anos mais velha que eu. Open Subtitles بالطبع لا زالت لدي.لا تنسى ان زوجتي مارس اكبر مني بخمس سنين.
    Não te esqueças que hoje é a tua noite de lavares os pratos. Open Subtitles و لا تنسي أن الليلة دوركِ في غسيل الصحون.
    Não te esqueças que tens que manter olho no Mahesh Sandilya não no teu pai. Open Subtitles فيجاى لا تنسي أنك ستوقع ماهيش سانديليا وليس والدك
    Parece-me saudável, mas não te esqueças que me amaste antes de me odiares. Open Subtitles أظنّ هذا صحيًّا، لكن لا تنسَ أنّك أحببتني قبلما تكرهني.
    Pois, que se lixe. Não te esqueças que temos a noite dos homens na Sexta. Open Subtitles هيا ، اللعنة على هذا، لا تنسى أن لدينا ليلة للأولاد فقط يوم الجمعة
    Querido, não te esqueças que a minha irmã vem abençoar a casa esta semana. Open Subtitles حبيبي, لا تنسى أن أختي قادمة هذا الأسبوع لتبارك المنزل
    Não te esqueças que a Marjorie quer fazer a cerimónia de limpeza. Open Subtitles لا تنسى أن أختي قادمة للقيام بمراسم تكريس للمنزل
    Não te esqueças que morri e fugi dos domínios do Hades. Open Subtitles لا تنسي أنني متُّ وهبطت إلى أرض الأموات
    Não te esqueças que podes contar comigo se precisares. Open Subtitles ولا تنسي أنني هنا، عند الضرورة
    Não te esqueças que decorre uma guerra entre keiretsu. Open Subtitles لا تنسى بأن هناك حرب قائمة
    Mas não te esqueças que todas as guerras que valem a pena lutar têm danos colaterais, e o que estamos a fazer é fundamental e totalmente necessário, e eu sei que compreendes isso. Open Subtitles لكن لا تنسى بأن كل حربٍ تستحق القتال تتضمن أضرارًا جانبية وما نقوم به هو أساسياً وضرورياً بكل ما في الكلمة من معنى! -وأعلم بأنك تدرك ذلك !
    Ei, não te esqueças que temos a última reunião de adopção hoje. Às 13:30. Open Subtitles مهلا، لا تنسى أننا حصلنا على أخر مقابله لتبني اليوم في الواحدة و النصف
    Mas não te esqueças que era teu parente. Open Subtitles ولكن لا تنسى أنه كان قريبك
    Não te esqueças que tenho audição biónica. Open Subtitles لا تنسى ان لدي سماع آلي
    Pode ter corrido bem desta vez, mas não te esqueças que roubar é crime. Open Subtitles ، حسناً نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون
    Não te esqueças que, mesmo disfarçando a voz com maquetes teatrais, sei a tua verdadeira identidade. Open Subtitles لـاـ تنسي أنك ربما قادر علي تغيير صوتك. بتلك المؤثرات المسرحية.
    E se conseguires sobreviver, não te esqueças que me ficas a dever o navio. Open Subtitles وإذا استطعت النجاة فلا تنسَ أنّك مدين لي بتلك السفينة
    Tipo a escola. Não te esqueças que estás cá para te instruíres. Concentra-te na tua instrução. Open Subtitles المدرسة, لا تنسى أنّك أتيت هنا للتعلّم ركّز على تعليمك.
    Não te esqueças que estiveste no Pacífico em 1944. Open Subtitles لا تنسي انك كنت في المحيط الهادي عام 1944
    Não te esqueças que enquanto andavas a seguir ambulâncias com as outras crianças, eu publicava histórias a sério. Open Subtitles لا تنسَ أنه حين كنت تطارد سيارات الإسعاف مع المبتدئين الآخرين، كنت أنشر الأخبار العاجلة.
    Mas não te esqueças que o Milliken pode ser muito perigoso. Open Subtitles لكن يا (شيرى), لا تنسِ كم قد يكون (ألان ميليكن) خطير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد