ويكيبيديا

    "te está a pedir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يطلب منك
        
    Ninguem te está a pedir para ser um herói. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تكون بطلاْ ؟
    Não te está a pedir que mintas. Open Subtitles بالطبع هو مربض الفرس لا يطلب منك أن تكذب
    Ele não te está a pedir para o ajudares a matar-se. Só está a pedir ajuda. Open Subtitles لا يطلب منك مساعدته بالانتحار يطلب المساعدة فقط
    Ele nunca te pediu para assinar e não está te está a pedir nada agora. Open Subtitles ..لم يطلب منك أبداً أن تقوم بالتوقيع بدلا منه ..وهو الأن لا يطلب منك حسنه
    Sim. Mas ninguém te está a pedir meio milhão de dólares adiantados. Open Subtitles أجل، لكن لم يطلب منك أيّ أحد أن تدفع نصف مليون دولار
    Não te está a pedir que faças uma ilegalidade. Ele não me está a pedir nada. Não te está a obrigar. Open Subtitles لا يطلب منك شيئاً غير شرعي - لا يطلب أي شئ -
    Ninguém te está a pedir para deixares o teu emprego. Open Subtitles لا أحد يطلب منك أن تتوقف عن عملك
    Ninguém te está a pedir que quebres a lei. Estamos a dizer-te para a contornares. Open Subtitles ولم يطلب منك أحد بأن تخرق القانون
    Ninguém te está a pedir que sacrifiques nada. Open Subtitles لا أحد يطلب منك التخلي عن أي شيء
    Ninguém te está a pedir que sacrifiques isso, Joan. Open Subtitles (لم يطلب منك احد التضحية بهذا يا (جونى
    Mas ninguém te está a pedir para ganhares, Cal. Open Subtitles . ( لكن لا أحد يطلب منك النصر الآن ( كال
    O Vincent não te está a pedir para seres cúmplice, nem o Gabe. Open Subtitles لم يطلب منك(فينسنت) أن تكون متواطئاً (وليس (جايب
    Ninguém te está a pedir. Open Subtitles لا أحد يطلب منك ذلك
    - Quem te está a pedir que a esqueças, Jai? Open Subtitles - من يطلب منك نسيان جيها؟
    Ted, parece que esse homem te está a pedir para projectar... Open Subtitles تِد) ، إنه يبدو كما لو هذا الرجل) ... يطلب منك تصميم
    Ninguém te está a pedir para... Open Subtitles ... لم يطلب منك أحدٌ ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد