C, já sei que te estás a rir! | Open Subtitles | فلا يمكنها خطف أي طارة لعينة مهلاً، أعرف أنّك تضحك الآن |
De que te estás a rir, seu estúpido pássaro fada! | Open Subtitles | ما الذى تضحك عليه؟ انت طائر جني غبي |
Vou assumir que te estás a rir de algum sonho engraçado que estás a ter. | Open Subtitles | سأفترض أنك تضحك بسبب حلم يواتيك الان. |
Não toques isto. Do que te estás a rir, WNBA? | Open Subtitles | ومالذي تضحكين عليه، أيتها الشبيه بلاعبات كرة السلة؟ |
Porque te estás a rir? | Open Subtitles | أنتي تضحكين بينما كنتُ أرغب في مفاجئتكِ؟ |
Anda cá, cabrão! De que é que te estás a rir? | Open Subtitles | تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟ |
Estás a rir-te. Porque é que te estás a rir? | Open Subtitles | أنت تبتسمين لماذا أنت تبتسمين؟ |
De que te estás a rir? | Open Subtitles | لماذا تضحك أيها الوغد ؟ لا تجب على هذا. |
Tu também só te estás a rir porque estás com medo ou estás-te a rir porque és estúpido. | Open Subtitles | أنت تضحك لأنك إما خائف أو مغفَّل |
De que te estás a rir? | Open Subtitles | على ماذا تضحك ؟ |
De que é que tu te estás a rir? | Open Subtitles | مالذي تضحك عليه ؟ |
Não sei do que te estás a rir! | Open Subtitles | لا أعرف علام تضحك ؟ |
Porque caralho te estás a rir? | Open Subtitles | لماذا تضحك أيها الأحمق؟ |
Por que te estás a rir? Isto não é engraçado. | Open Subtitles | لماذا تضحك هذا ليس مضحك |
Do que é que te estás a rir seu ladrão de fios? | Open Subtitles | على ماذا تضحكين يا صارقة السلاسل ؟ |
Não te estás a rir, por isso é um bom começo. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ لا تضحكين هذه بداية جيدة |
- Por que te estás a rir? | Open Subtitles | لماذا تضحكين الآن .. |
Porque te estás a rir tão estranhamente? | Open Subtitles | لمَ تضحكين بطريقة غريبة؟ |
De que é que te estás a rir? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تبتسم ؟ |
Do que é que tu te estás a rir? | Open Subtitles | على ماذا تبتسم بحق السماء؟ |
E porque te estás a rir? | Open Subtitles | ولماذا تبتسم هكذا ؟ |
De que é que te estás a rir? | Open Subtitles | لماذا تبتسمين ؟ |