Tu sabes que aquela coisa horrorosa também te irrita. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن ذلك الشئ البغيض يزعجك أيضاً |
O que te irrita é que ela se arranje como deve ser, ou que fale de pintura? | Open Subtitles | ما يزعجك إذن هي أنها تتأنق أم تحدثها عن اللوحة؟ |
Estás a ajudar o tipo que dizes ser quem mais te irrita. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة متجاوب مع الشخص الذي تدعي أنه أكثر شخص يزعجك |
Senhor, por favor, ajuda-me a dizer as palavras correctas esta tarde, enquanto consagro outra união gay que tanto te irrita. | Open Subtitles | يا إلهي ، ساعدني على إنتقاء الكلمات المناسبة بهذا اليوم حين أزوّج زواج شاذ آخر .. يغضبك أكثر |
O que te irrita de verdade é que eu gosto de peitos grandes, e tu não tens. | Open Subtitles | ما يغضبك حقاً أنني أحب الأثداء الكبيرة وأنتِ ليس لديكِ منها |
Não te irrita que os sonhos delas se tornem realidade e os nossos não? | Open Subtitles | ألا يزعجكَ أن أحلام زوجاتنا دائماً ما تتحقق أما نحنُ لا؟ |
Não te irrita quando saem juntos? | Open Subtitles | ألا يزعجك عندما يخرجون سوياً في مواعيد عاطفية؟ |
Se algo te irrita, que se lixe. | Open Subtitles | شيء ما يزعجك.. عليه اللعنه. |
Porque te irrita? | Open Subtitles | لما قد يزعجك ذلك؟ |
E se isso te irrita, é um bónus. | Open Subtitles | وان كان الامر يزعجك فهذا افضل |
Não te irrita o facto da Violet estar fora? | Open Subtitles | أعني . ألا يغضبك سفر فايلوت بعيداً؟ |
Sei que não te irrita teres precisado que o Clark te salvasse outra vez. | Open Subtitles | وأعرف أن احتياجك لـ(كلارك كنت) لينقذك مجدداً لم يغضبك |
Uma pizzaria?" Agora diz-me que isso não te irrita. | Open Subtitles | الأن قل لي أن هذا لن يغضبك. |
Toda a gente te irrita. | Open Subtitles | كل شخص يغضبك |
Isso não te irrita? | Open Subtitles | ألا يزعجكَ هذا قليلاً؟ |