Dentro do campo, com adversidades e obstáculos, a ser derrubado e a te levantares de novo. | Open Subtitles | منطلقاً بذلك الملعب، ومحاصراً من بتلك الصعوبات والعوائق، يتم إسقاطك على مؤخرتك، ومن ثمّ تنهض مجدداً. |
Vi-te esta manhã, ainda antes de te levantares. | Open Subtitles | رأيتك قبل ان تنهض من نومك هذا الصباح |
Quando te levantares, sente-se! | Open Subtitles | وعندما تنهض إجلس ثانية |
Se não te levantares e me trouxeres alguns arenques Eu vou-te bater. | Open Subtitles | إذا لم تنهضي وتجلبي لي بعض أسماك الرنجة سأبرحك ضرباً. |
Se não te levantares, os quadris não vão melhorar. | Open Subtitles | أنظري , إن لم تنهضي لن يلتأم وركاكِ بشكل صحيح |
Eu regresso antes de te levantares. | Open Subtitles | سأعود قبل أن تستيقظي |
Assim que te levantares. | Open Subtitles | بمجرد أن تستيقظي |
Quando te levantares, vai haver uma marca perfeita do teu rabo na areia. | Open Subtitles | عندما تنهضين ، سيكون هناك بصمة مثالية لمؤخرتك علي الرمل |
Bart, se não te levantares agora, boa sorte se conseguires uma panqueca. | Open Subtitles | (بارت) ، لو لم تنهض الآن لن تتناول الفطائر المحلاة |
Estes homens vão te cortar se nao te levantares. Levanta-te! | Open Subtitles | هؤلاء الناس سيمزقونك لو لم تنهض ، انهض! |
Está na hora de te levantares. | Open Subtitles | حان الوقت لكي تنهض |
Vou matar-te se não te levantares. | Open Subtitles | سأقتلك إن لم تنهض. |
Já disse para te levantares! | Open Subtitles | قلتُ لك أن تنهض أيها المنحرف! |
Eu não sou Kathy Bates mas vou te fazer infeliz se te levantares em 2 segundos. | Open Subtitles | لستُ مثل (كاثي بايتس)... لكن سأجعل حياتك بؤساً، إن لم تنهض بغضون ثانيتين. |
É melhor te levantares, Stiles. | Open Subtitles | (من الأفضل أن تنهض يا (ستايلز |
Quando digo para te levantares, tu levantas-te! | Open Subtitles | عندما أقول إنهضي تنهضي! |
Assim que te levantares, está bem? | Open Subtitles | بمجرد أن تستيقظي ، حسنا ؟ |
Não se trata de ires ao tapete, mas sim de te levantares. | Open Subtitles | لا قيمة لصرعك أرضًا طالما تنهضين. |