- O que estavas a pensar? Gostava de te levar a outro sítio... | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أخذك إلى مكان آخر مكان جيد |
Mas depois tenho de te levar a Vermont. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك عليّ أخذك إلى "فيرمونت" -هل تفهم؟ -حسناً. |
Gostava de te levar a sair um dia destes para arranjar pila. | Open Subtitles | و أود أن أصطحبك ليلة للتمشي و تجربة قضيبك |
Acho que preciso te levar a um lugar. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أصطحبك لمكان ما |
Vá lá, veste-te. Tenho de te levar a casa do Finch. | Open Subtitles | هيا, ارتدى ملابسك يجب ان اوصلك الى بيت فينش |
Um parvalhão estava para te levar a casa de um bar, e eu afugentei-o. | Open Subtitles | قام رجلان بأخذك إلى المنزل من خارج الحانة و قد تتبعتهما |
Vou arranjar um bom carro para te vir buscar... e te levar a Londres depois da festa, ok? | Open Subtitles | سأرتب لأن تأتى سيارة جميلة لتصطحبك وتعود بكِ إلى لندن بعد الحفلة، حسنا؟ |
Porque lhe disse que tinha de te levar a El Rey. | Open Subtitles | لأني أخبرتها أن علّي أخذك إلى "الـ رّي" حسنًا. |
Tenho de te levar a um telefone. | Open Subtitles | ..عليّ أخذك إلى أقرب حجرة هاتف |
Se te levar a SpringWood, vai accionar alguma coisa, alguma faísca que te ajude a recordar. | Open Subtitles | "أخذك إلى "سبرينج وود ... هوسيسبّبشيء شرارة لمساعدتك لكي تتذكّر |
Mas, para um boa aula, tenho que te levar a um jogo de hóquei. Hóquei. | Open Subtitles | علينا أخذك إلى مباراة "هوكي" |
Tenho de te levar a um sítio. | Open Subtitles | علي أن أصطحبك إلى مكان |
Tenho de te levar a um lugar seguro. | Open Subtitles | لابد ان اوصلك الى مكان امن |
Deixa-me arranjar alguém para te levar a casa. | Open Subtitles | -دعيني أكلف أحداً بأخذك إلى المنزل |
Querido, temos de te levar a um hospital, já. | Open Subtitles | عزيزي .. يجب ان نذهب بكِ إلى المستشفى الأن |
Não... vais sobreviver... se não te levar a um hospital. | Open Subtitles | لن تنجي لو لم نذهب بكِ إلى مشفى |