Por favor, vai ter comigo ao primeiro lugar onde te levei. | Open Subtitles | أرجوكِ قابلينيّ في المكان الأول الذي أخذتكِ بهِ. |
Eu é que te levei lá. Tudo o que fizeste foi... | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أخذتكِ هناك كلّ ما قمتِ به كان.. |
A primeira vez que te levei àquela confeitaria, sabia que estavas destinada a algo grande, com um propósito. | Open Subtitles | أتعلمين، في المرّة الأولى التي أخذتكِ بها إلى ذلك المطعم علِمتُ أنّه مُقدّرٌ لكِ لأمرٍ عظيم، وسوف تكونين ذات أهميّة، |
E não te esqueças de todas as vezes que te levei ao céu. 33, para ser exacto. | Open Subtitles | و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد |
Quantas vezes já te levei até ao aeroporto? | Open Subtitles | حسنا,كم مرة أوصلتك للمطار؟ |
- Nunca te levei a jantar. | Open Subtitles | لم أصطحبكِ للعشاء أبداً. |
Nunca te levei para o Rio. | Open Subtitles | لم أصطحبكِ إلى "ريو" |
Não digas a ninguém que te levei à casa de banho. | Open Subtitles | ولا تخبري أحداً أني أخذتكِ الى دورة المياه |
Se alguém descobre que te levei ao passado, nunca mais volto a ver a Charlie. | Open Subtitles | إن أكتشف أحد أنني أخذتكِ إلى الماضي فلن أرى (تشارلي) مجدداً |
- Já te levei lá acima antes. | Open Subtitles | -لقد أخذتكِ للأعلى من قبل |
Eu só te levei a casa. | Open Subtitles | لقد أوصلتك للمنزل فحسب |