ويكيبيديا

    "te mostrei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريتك
        
    • أريتكِ
        
    • اريتك
        
    • أريكِ
        
    • أريتُك
        
    • أظهر لك
        
    Navin, lembras-te quando no outro dia te mostrei a tatuagem? Open Subtitles نافين، هل تعلم اليوم الذي أريتك فيه وشمـي ؟
    Que inferno estava errado com os outros quinze corpos que te mostrei? Open Subtitles ما الذي كان يعيب الخمسة عشر جثة التي أريتك إياها ؟
    - Não consigo sacudi-los. - Consegues, sim. Como te mostrei. Open Subtitles لا أستطيع هزهم بلى تستطيع بنفس الطريقة التي أريتك اياها
    te mostrei o presente de macarrão que lhe fiz? Open Subtitles هل أريتكِ بطاقة معايدة الأحبة التي صنعتها لها من المعكرونة؟
    Preciso de saber do homem da foto que te mostrei. Open Subtitles احتاج ان اعرف بخصوص الرجل الذي اريتك صورته
    te mostrei generosidade e hospitalidade. Open Subtitles أنّي لم أريكِ أيّ شيء سوى الكرم وحسن الضيافة.
    O que te mostrei é altamente confidencial. Sim, para noticiar. Não pensei que te referisses à minha família. Open Subtitles لاركن , ما أريتك أياه كان شيئاً سرياً للغايه
    Quando te mostrei os bocados de gesso, disseste que não querias que ela desconfiasse. Open Subtitles عندما أريتك الأجزاء المكسورة من الجبس قلت أنك لم تريدها أن تسيء الفهم
    Sim, mas não digas a ninguém que te mostrei isto. Open Subtitles نعم ولكنك لن تخبر اي شخص بأني قد أريتك هذا
    Enfia a coisa à força, como te mostrei com os bonecos. Open Subtitles أفرض هذا الشيء للداخل تماماً مثل ما أريتك مع تلك الدمى
    Lembra-te de como eu te mostrei. Open Subtitles تعمل بشكل عظيم ، كايل فقط تذكر كيف أريتك
    Sabes aquela mulher que te mostrei no meu telefone na outra noite? Open Subtitles تلك المرأة أريتك صورتها على الهاتف تلك الليلة؟
    Tu contaste às pessoas que eu uso estrume comprado nas lojas quando eu te mostrei de onde o meu estrume vem. Open Subtitles لقد أخبرت الناس أنني استخدم مخزن لبيع السماد عندما أريتك من أين يأتي سمادي
    E então eu te amei e te mostrei todas as qualidades da ilha, as fontes frescas, as cisternas salinas, os lugares férteis e inférteis. Open Subtitles فأحببتك و أريتك فضائل هذه الجزيرة كلها الينابيع العذبة و الآبار المالحة و الأراضي الجرداء و الخصبة
    Lembras-te deste boneco, que te mostrei no computador? Open Subtitles هل تتذّكرين هذا الرجل الذي أريتكِ إياه على الحاسوب؟
    Lembras-te do quadro que te mostrei? Open Subtitles أتتذكرين اللوحة التي أريتكِ إياها؟
    Eu já te mostrei a nova aquisição da família? Open Subtitles مهلاً، هل أريتكِ أجدد إضافة للعائلة ؟
    Que te mostrei como te concentrares e expandires a tua energia. Open Subtitles انني اريتك كيف تركزين وتستخدمين قوتك
    Se aquilo que eu vi... se o que eu te mostrei estiver para acontecer... Open Subtitles لو ان ما رأيته... لو ان ما اريتك اياه سيحدث...
    te mostrei a minha cabana? Open Subtitles هل اريتك كابينتي من قبل؟
    Ainda nem te mostrei o meu distintivo. Open Subtitles لم أريكِ شارتي بعد
    Apenas lembra-te do equipamento básico que eu te mostrei, está certo? Open Subtitles فقط تذكر المعدات الأساسية التي أريتُك إياها، مفهوم؟
    te mostrei algumas coisas é claro, mas tu não as compreendeste. Open Subtitles أود ان أظهر لك بعض الأشياء لكي تتقن ولكنك لم تفهم منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد