ويكيبيديا

    "te obrigou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أجبرك على
        
    • يجبرك
        
    • أجبرتك
        
    • أجبركِ
        
    • لم يجبركِ
        
    Drew, só nos obrigas a usar um boné porque algum gerente te obrigou a usar um quando eras condutor. Open Subtitles السبب الوحيد لارتدائك القبعة هو المدير الذي أجبرك على هذا
    Olha, ninguém te obrigou a entrar no carro. Tu é que quiseste. Open Subtitles لا أحد أجبرك على ركوب تلك السيارة أنتِ أردتِ ذلك
    Ninguém te obrigou a utilizar o dinheiro alheio para as tuas apostas. Open Subtitles لم يجبرك أحد علي أن تستخدم . أموال الناس في الرهانات
    E a parte mais triste nisto tudo é que ninguém te obrigou a fingires a memória, fizeste tudo por ti. Open Subtitles والجزء الاكثر حزناً بهذا الشئ أنه لم يجبرك أحداً لتزيف تلك الذكرى انت من فعل هذا بنفس راضيه
    Falas das coisas que a Divisão te obrigou a fazer. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن الشيء الذي أجبرتك المؤسسة على فعله.
    Isto é algo que o médico te obrigou a fazer? Open Subtitles هل هذا شيء أجبركِ الطبيب على فعله؟
    Ninguém te obrigou a ficar no lugar de Jeanne. Open Subtitles لم يجبركِ أحد على أن تأخذي مكان "جين"
    - Alguém te obrigou a fazer isso? Open Subtitles -هناك من أجبرك على القيام بذالك ؟
    Então, como te obrigou a falar? Open Subtitles كيف أجبرك على التحدث ؟
    Quem te obrigou a mentires sobre isso? Open Subtitles من أجبرك على الكذب بشأن ذلك ؟
    Parece que me estás a dever outra cerveja. Bolas. Ninguém te obrigou a fazer apostas que não podias ganhar. Open Subtitles يبدو أنّك تدين لي ببيرة أخرى لم يجبرك أحد على المراهنة على شيء لا تستطيع الفوز به
    Diz-me... ninguém te obrigou a matá-la, pois não? Open Subtitles أخبرني.. لم يجبرك أحد على قتلها, أليس كذلك؟
    Processas a NFL quando ninguém te obrigou a jogar futebol. Open Subtitles مقاضاة إتحاد اللعبة حين لم يجبرك أحد على لعب الكرة
    - Já chega, Burt! - Ninguém te obrigou a vir! Open Subtitles دع ذلك بيرت, لم يجبرك احد على المجيء
    És adulto. Ninguém te obrigou a fumar. Open Subtitles أنت رجل ناضج لم يجبرك أحد على التدخين
    Ontem à noite, disse uma coisa que te obrigou a dizer o mesmo e não é justo. Open Subtitles البارحة قلت شيئًا. ولقد أجبرتك على قوله,أيضًا, وهذا ليس عدلاً.
    Foi um caminho que Roma te obrigou a tomar, Viriato. Open Subtitles إنَّهُ طريق أجبرتك روما على سلوكه يا (فيرياثوس)
    Foi um fantasma que te obrigou a dormir com Mr. Maclean? Open Subtitles هل أجبركِ الحطّاب الزومبي على ممارسة علاقة مع السيّد (مكلين) ؟
    Ninguém te obrigou a assistir. Open Subtitles -لا أحد أجبركِ على ذلك "من الخمر"؟
    -Quem diabo pensa... -Ninguém te obrigou a vir! Open Subtitles مَن تظنين نفسكِ بحق الجحيم - لم يجبركِ أحد على المجيء -
    Ninguém te obrigou a vir. Open Subtitles لم يجبركِ أحد على الحضور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد