Eu consigo te ouvir se falar num tom de voz normal. | Open Subtitles | يمكننى سماعك جيداً لو تحدثتى بنبرة صوتك المعتادة |
Não precisas falar. Só pensa alto. eu posso te ouvir. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث فكري بصوت عالي فحسب , بإمكاني سماعك |
Fico feliz por te ouvir dizer isso, porque a pessoa... que não acredita em zombies... é sempre a primeira a ser devorada. | Open Subtitles | يسعدني سماعك تقولين هذا لأن من لا يؤمن بوجودهم هم أول مَن يأكلونه دائماً |
Gostava de te ouvir a cantar sozinha, se não te importares. | Open Subtitles | لذا أريد أن أسمعك تقوليها بنفسك إذا كنت لا تمانعين |
Nem sabes como fico feliz em te ouvir dizer isso, amigo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لك كم أنا سعيدٌ لسماعك تقول هذا يارجل |
Paolo, não consigo te ouvir. Pode vir aqui? | Open Subtitles | باولو لا أستطيع سماعك هل تستطيع أن تأتي هنا ؟ |
Ele tenciona actuar desta forma, não falando para ti, fingindo uma incapacidade para te ouvir quando falas e, por outro lado, recusando-se a reconhecer a tua existência. | Open Subtitles | هو ينوي تنفيذ ذلك بعدم الحديث إليك متظاهرا بعدم قدرته على سماعك عندما تتحدث و بطريقة أخرى يرفض الإعتراف بوجودك |
O dia em que elas pararam de te ouvir foi no dia em que morreste. | Open Subtitles | اليوم الذي توقّفوا فيه عن سماعك ..كان اليوم الذي متّ فيه |
Porque se for verdade e ele te ouvir, então ele pode ser louco. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هذا صحيح ويستطيع سماعك حينها قد يكون عمل أخرق |
Desculpe, O que? Eu não te ouvir por que ta muito barrulho aqui... | Open Subtitles | المعذرة ، لا أستطيع سماعك جيداً بسبب الضوضاء |
Às vezes, eu preciso de te ouvir dizer isso em voz alta. | Open Subtitles | أحيانًا احتاج إلى سماعك وأنت تقولها بصوت عال |
Só de te ouvir falar disso faz-me querer sair daqui e disparar qualquer coisa. | Open Subtitles | سماعك تتحدث عن ذلك فقط يجعلني ارغب بالذهاب وإطلاق شيء ما |
Gostava de te ouvir perguntar como podes ajudar o nosso esforço, o nosso esforço coletivo para tornar o teu país seguro. | Open Subtitles | أود أن أسمعك تطلبين كيف بوسعك مساعدة جهودنا جهودنا الجماعية لجعل دولتنا آمنة هل تظنين أن بإمكانك فعل ذلك؟ |
Não quero nunca te ouvir dizer 'mamilos', está bem? | Open Subtitles | لا أريد أبدا أن أسمعك تقولين حلمات"مفهوم ؟" |
Eu sou aquele que te vai devolver o nome assim que te ouvir parar de respirar. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي سيعيد لك أسمك مجدداً بمجرد أن أسمعك تتوقف عن التنفس |
Nem sabes como fico feliz em te ouvir dizer isso, amigo. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير عن سعادتي لسماعك تقول هذا |
Não consegue te ouvir. | Open Subtitles | أريحوا أرجلكم هو لا يستطيع سمعك |
Ele está aqui com a gente agora. Ele pode te ouvir. | Open Subtitles | إنه هنا، معنا الآن يمكنه سماعكِ |
Sei que tens coisas para me dizeres. Estou aqui para te ouvir. | Open Subtitles | أعلم أن لديك أشياء تريد أن تقولها لى وانا هنا لأسمعك |
Estou enjoado só de te ouvir falar. Perdi bastante por tua causa. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
Eu gostava de te ouvir cantar. | Open Subtitles | .أرغب في الاستماع إليك وأنت تغني |
Aposto que eles não gostam de te ouvir a qualquer hora. | Open Subtitles | أراهن أنهم لا يحبون السماع منك في أي وقت. |
Antes de te ouvir tocar viola, eu vi-te, um pouco antes de me ir deitar. | Open Subtitles | قبا ان اسمعك تعزفين الجيتار لاحظت انك, في ليلة ما, فقط قبل ان آوي الى الفراش |
Finge que é a tua mãe, a mãe que está farta de te ouvir. | Open Subtitles | تظاهر انها امك الام التى سأمت من الاستماع اليك |
Porque da próxima vez que te ouvir murmurar alguma boca passiva-agressiva vou olhar para o teu coração, pegar na tua maior insegurança e apontar-lhe um holofote até ao final dos teus dias! | Open Subtitles | لأنني إذا سمعتك مع جديد تغمغم بإهانة ساخرة ومتوارية فسأنظر في سريرتك وألتقط أكثر مايشعرك بعدم الثقة وأفضحك لبقية حياتك |
Cuidado para o meu par não te ouvir. Talvez ele tenha de te bater. | Open Subtitles | احذر من أن يسمعك موعدي، فقد يطيح لك. |
Não fazes ideia de quanto tempo esperei para te ouvir dizer isso. | Open Subtitles | ليست لديكَ فكرة كم إنتظرتُ حتى أسمعكَ تقول لي ذلك. |