Foi como quando te perguntei se devia comprar aquelas calças brancas. | Open Subtitles | إنه مثل عندما سألتك إذا ماكان عليّ أن أشتري تلك الحبال البيضاء |
Lembras-te do que me disseste quando te perguntei se tinhas saudades do trabalho? | Open Subtitles | تذكر بماذا أخبرتني عندما سألتك إذا كنت تفتقد مهنتك |
Eu só te perguntei se ela gramava sexo. | Open Subtitles | أنا فقط سألتك إذا كانت ساخنه جنسيا |
Não te perguntei se me ficava bem. -Perguntei: estamos prontos para ir? | Open Subtitles | لم أكن أسئلك عن مظهري سألتك إن كنت مستعد للذهاب ؟ |
Mas quando te perguntei se ser rico, bem-sucedido e famoso mudava os teus genes, porque não disseste que sim? | Open Subtitles | لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟ |
Quando te perguntei se tinhas dormido com ela... | Open Subtitles | عندما سألتك إذا ما كنت نمت معها |
Por isso te perguntei se aquele hospital de província era bom. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط سألتك إن كانت تلك المستشفى الصغيرة تعتبر آمنة |
Por isso é que te perguntei se tinhas algum dinheiro. | Open Subtitles | لهذا سألتك إن كان معك أي نقود |