Não te queixaste nos Natais nem nos aniversários, nem quando te comprei a mota. | Open Subtitles | لم تتذمر أثناء أعياد الكريسماس أو أعياد الميلاد أو عندما اشتريت لك دراجة نارية |
Não, não te queixaste quando cuidavas dos porcos em Bisbee ou quando limpavas as escarradeiras em Tulsa. | Open Subtitles | لا، لم تتذمر حينما كنت تنظف حظائر الحيوانات في (بروسبي) أو تنظيف المباصق في (تولسا) |
O que disse o Capitão Teach quando tu te queixaste dele matar o pobre velho Izzy Hands, com um tiro no cérebro, sem nenhuma razão? | Open Subtitles | (ماذا قال، القبطان (تيتش حينما تذمر من إطلاقه النار على (إيزي هاندز) المسكين من خلال دماغه، بدون وجه حق؟ |
Trabalhaste com ele muito tempo e nunca te queixaste. | Open Subtitles | -عملت معه طويلا دون تذمر |
Não te queixaste os anos todos em que viveste dos meus investimentos. | Open Subtitles | لم تشتكي طوال تلك السنوات فقد عشتِ من استثماراتي المتهورة |
Não te queixaste quando estavas aos ombros dela... a gritar Summer Breeze! | Open Subtitles | ما كنت تشتكي عندما كنت على كتفها تصرخ" النسيمالصيفي!" |
Apesar de todos os teus defeitos, tu nunca te queixaste. | Open Subtitles | بالرغم من أخطاؤك التي تعد بالالآف, إلا أنك لم تتذمري |
Não te queixaste dos 400 dólares. Estás a esquivar-te ao nosso acordo? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لم تشتك عندما أعطيناك أربعمائة دولار، هل أنت متراجع عن إتفاقنا؟ |
Liam, tens um guarda-costas polícia para te proteger e vi-te a ser rodeado por algumas fãs fofinhas, hoje, e não te queixaste. | Open Subtitles | يا (ليام) لديك شرطية حارسة شخصية لتحميك و قد رأيتك تٌسرق من قبل بضعة معجبين لطفاء في وقت سابق . و لم تكن تتذمر من هذا |
- Nunca te queixaste antes. - Era um idiota! | Open Subtitles | -عملت معه طويلا دون تذمر |
Ficaste ali sentado a ouvir o Marshall e a Lily a discutirem a noite toda e não te queixaste uma única vez. | Open Subtitles | لقد جلستُ هناك تستمع لــ "مارشال" و ليلي" يتخاصمون طوال الليل ولم تشتكي مرةً" |
Não te queixaste quando te levei a viajar pelo mundo, mas assim que houve um problema... | Open Subtitles | .. لم تشتكي عندما اخذتكِ معي حول العالم .... لكن في اللحظة التي أصبح كل شيء حقيقة |
Não te queixaste uma única vez. Eu estava sempre... | Open Subtitles | أنت لم تشتكي ولو لمرة أناكنت... |
tu nunca te queixaste. | Open Subtitles | لم تتذمري أبدا |
Não te queixaste quando Deus te deixou viver. | Open Subtitles | لم تشتك حينما تركك الله تعيش |