Quando chegarmos ao carro queres um donut para te sentares em cima? | Open Subtitles | وعندما نصل إلى السيارة هل تريد دونات لـ تجلس عليها؟ أترى؟ |
Ok, repara, só tens que pegar no papel antes de te sentares. | Open Subtitles | حسناً، اسمع خُذ الّلفة من الصيدلي واحضرها معك قبل أن تجلس |
Tu nem tens categoria para te sentares na cadeira do meu pai. | Open Subtitles | انت حتى لست مناسبا كي تجلس على ذات الكرسي مثل ابي |
A sério, se te sentares aqui, vão pensar que és estranha. | Open Subtitles | انظري, لكن بجدية إذا جلست هنا, الناس سيعتقدون أنك غريبة |
Será muito mais fácil se te sentares na cama. | Open Subtitles | هذا سيكون أسهل بكثير إذا جلست على السرير. |
Tu não lavaste as mãos, antes de te sentares, lavaste? | Open Subtitles | لم تغسلي يديكِ قبل أن تجلسي للعشاء، أليس كذلك ؟ |
A sério, procura outro lugar para te sentares. É só, vá lá. | Open Subtitles | جديا ابحث عن مكان اخر للجلوس هذا كل شي اذهب اذهب |
Não tens categoria para te sentares na mesma cadeira que aquele homem. | Open Subtitles | انت لست مناسبا كي تجلس على ذات الكرسي مثل ذلك الرجل |
Não vais ser, se usares os sapatos feios e não te sentares na mesa errada. | Open Subtitles | لن يحدث هذا فقط أرتدي هذا الحذاء القبيح و لا تجلس على مائدة الغداء الخاطئة |
Lembra-te de te sentares em cima das mãos, para que estejam quentes. | Open Subtitles | تذكر أن تجلس على يديك قليلا لكي تصبحا دافئتين |
Ok, Peter, é altura de te sentares na tua cadeira grande. | Open Subtitles | حسنا , "بيتر" حان الوقت لكي تجلس علي كرسيك الكبير |
És um bom escritor, mas só tiveste coragem para te sentares e escrever porque não te conseguias levantar. | Open Subtitles | كتابتك جيده ولكن فقط بالنهاية تجلس ومن ثم يصعب عليك القيام |
Marquei a tua viagem de avião e pedi especificamente para não te sentares ao lado de um asiatico. | Open Subtitles | حجزت لك تذكرة الطائرة وسألت بشكل خاص انت لن تجلس بجانب آسيوي |
E o facto de te sentares nela o dia todo faz dela o melhor trabalhador deste escritório. | Open Subtitles | و الحقيقة أنك تجلس عليه طيلة اليوم يجعله أقسى عامل في هذا المكتب |
Se te sentares à beira do rio o tempo suficiente, verás o corpo do teu inimigo a passar flutuando. | Open Subtitles | إذا جلست عند النهر مدة كافية سترى جثة عدوك تطفوا |
Não falam contigo se não te sentares. São as regras. | Open Subtitles | لن يتحدثوا إليك إلا إذا جلست علي المقعد، إنها القواعد |
Quanto mais acima te sentares, mais posição ganhas. | Open Subtitles | كلما جلست في الأعلي، ارتفعت منزلتك. |
Que tal se te sentares enquanto eu te vou buscar uma soda? | Open Subtitles | ما رأيك أن تجلسي و أحضر لكِ مشروباً غازياً؟ |
É para te sentares ao pé da fogueira quando o Inverno chegar... | Open Subtitles | انه كرسي للجلوس معي امام المدفأة عندما يأتي الشتاء |
Pervertido! Proíbo-te de te sentares no nosso sofá, canalha! | Open Subtitles | احرم عليك الجلوس على اريكتي ايها العاهر |
É preciso coragem para te sentares no trono e para matares o teu irmão. | Open Subtitles | اقتلني. تحتاج للشجاعة لتجلس على العرش.. وأيضاً لتقتل شقيقك. |
Se não te sentares, vou tirar-te a bebida. | Open Subtitles | هل ستجلسين أو أسكب شرابك على الأرض؟ |