Eu digo... que te vais casar, começar uma família, envelhecer e morrer feliz. | Open Subtitles | أنا اقول أنك ستتزوج وتبدأ عائله وتكبر فى السن وتموت سعيدا |
"Eu aposto que te vais casar com um borracho | Open Subtitles | أنا أراهن بالمال أنك ستتزوج حبيبة |
Diz-lhes que te vais casar e te queres reaproximar deles. | Open Subtitles | اخبرهم بأنك ستتزوج وتريد لم شملهم |
E o homem com quem te vais casar? E a casa que irás dividir? | Open Subtitles | و الرجل الذي ستتزوجيه المنزل الذي ستتشاركانه |
Isso significa que te vais casar. | Open Subtitles | هذا يعني بأنّك ستتزوّج |
Tu não te vais casar com ninguém, muito menos com ela! | Open Subtitles | أنت لن تتزوج أي احد ، وخاصة هي |
Assim, decidi que te vais casar com a Infanta espanhola! | Open Subtitles | ولهذا قررت أنك ستتزوج ابنة ملك اسبانيا! |
Sempre te vais casar com a rapariga de Nova Iorque? | Open Subtitles | إذن , هل ستتزوج تلك الفتاة من (إن , واى , إس)؟ |
Agora que te vais casar é tudo sobre ti? | Open Subtitles | الآن أنت ستتزوج وأصبحت المهم |
Só te vais casar uma vez. | Open Subtitles | انت ستتزوج مرة واحدة فحسب |
Não te vais casar, pois não? | Open Subtitles | ستتزوج, أليس كذلك؟ |
- Barney. Não acredito que te vais casar. Cresceste tão depressa. | Open Subtitles | بارني), لا أُصدق أنك ستتزوج) لقد كبرت بسرعة |
Algum dia te vais casar? ... | Open Subtitles | ستتزوجيه يوماً ما ؟ |
Não sei, talvez porque te vais casar? | Open Subtitles | لا أدري، ربّما لأنّك ستتزوّج |
Não te vais casar com a minha filha. | Open Subtitles | كلا لويد انت لن تتزوج ابنتي |
Mas não te vais casar dentro de três semanas, Ted. | Open Subtitles | (ولكنك لن تتزوج بعد 3 أسابيع يا (تيد |