ويكيبيديا

    "te veria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أراك مرة
        
    • أنني سأراك
        
    • أراكِ ثانيةً
        
    • أنني سأراكِ
        
    - Pensava que nunca mais te veria. - O que fazes aqui? Open Subtitles أعتقدت بأنني لن أراك مرة أخرى - ما الذي تفعله هنا؟
    Estava preocupado que nunca mais te veria de novo. Open Subtitles كنت قلقا أنا لم أراك مرة أخرى.
    Julguei que nunca, nunca mais te veria. Open Subtitles اعتقدت انني لن أراك مرة أخرى.
    Houve um tempo em que pensei que não te veria de novo. Open Subtitles كان هناك وقت لم أكن متأكداً فيه أنني سأراك مجدداً.
    Não achaste mesmo que te deixaria ir embora com o meu melhor prato se pensasse que não te veria de novo, ou achas? Open Subtitles إنك حقًا لا تظنني سأدعك ترحل بأفضل أكلاتي إن لم أعرف أنني سأراك مجددًا، صحيح؟
    Mas pensar que talvez nunca mais te veria de novo foi... foi talvez o pior sentimento que já tive na minha vida. Open Subtitles ...ولكن أعتقادي أنني لن أراكِ ثانيةً ربّما كان أكثر الأشياء سوءً في حياتي
    Tenta entender. Julguei que nunca mais te veria. Open Subtitles يجب أن تفهمي، أنني لم أعتقد أنني سأراكِ ثانية
    Pensei que nunca mais te veria. Open Subtitles ظننت أنني لن أراك مرة أخرى
    Achei que não te veria mais. Open Subtitles و أننى لن أراك مرة أخرى
    Pensei que nunca mais te veria. Open Subtitles توقعت أنني لنّ أراك مرة آخرى
    Julguei que nunca mais te veria. Open Subtitles أنا لم أراك مرة أخرى، اعتقدت.
    Sabes, eu tinha a certeza de que te veria. Open Subtitles شعرت في صميمي أنني سأراك
    Arastoo, não pensei que te veria de novo. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأراك مجدداً يا (أرسطو).
    Pensava que nunca mais te veria. Open Subtitles لمْ أعتقد أنّي قد أراكِ ثانيةً.
    Pensei que não te veria novamente depois de Paris. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأراكِ مجددًا بعد "باريس"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد