Por favor, não te zangues. Fi-lo por boas razões, prometo. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة |
Não te zangues, xerife, Foi a mão do destino. | Open Subtitles | لا تغضب أيها الشريف لقد كانت يد القدر |
Não te zangues, mas já temos suficientes problemas com os nossos. | Open Subtitles | آمل ألا تغضب مني، لكن أظن أن لدينا ما يكفي من المشاكل الحقيقية بدون أن تستعيد مشاكلك القديمة |
Sinceramente, não te zangues comigo, mas vou dizer o que sinto. | Open Subtitles | سأكون صريحًا، ولا تغضبي منّي. ولكنّي سأقول ما أودّ قوله. |
Não te zangues comigo. Tenho de te pedir mais uma semana. | Open Subtitles | لا تغضبي مني يجب أن أطلب منك اسبوعاً اضافياَ |
Falhaste. Não te zangues comigo se não tens pontaria. | Open Subtitles | أنت اخطأت الهدف ، فلا حاجة لأن تغضب لأنك لا تستطيع أصابتها |
Olha, antes que te zangues, tu é que quiseste que eu tivesse uma protegida, para começar. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، قبل أن تغضب أنت الذى طلبت منى أن أكون مسئولاً عن ساحرة أخرى أتتذكر ؟ أجل ، لكى تحميها |
Não te zangues, mas quando me visitaste, eu não te disse a verdade. | Open Subtitles | لا تغضب و لكن عندما أتيت لرؤيتى لم أخبرك بالحقيقة |
O teu pai devia ter-nos contado isto há anos, mas não te zangues com o Sam, a culpa não é dele. | Open Subtitles | كان ينبغي على والدك أن يخبرنا بهذا منذ سنوات "ولكن أرجوك ، لا تغضب من "سام هذه ليست غلطته |
Espero que não te zangues comigo, mas o meu tio é produtor musical e eu dei-lhe o teu CD. | Open Subtitles | اتمنى الا تغضب مني لان عمي يعمل في مجال الموسيقى و قد قمت بأعطاءه السي دي الخاص بك |
Não consigo ver nada, por isso espero que não te zangues se te chamar Philip. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أرى شيئاً لذلك أتمنى ألا تغضب عندما أناديك فيليب |
NÃO te zangues, CHULO! TERIAS FEITO O MESMO. Segurança? | Open Subtitles | لا تغضب مني هذا ما كنت ستفعله على أية حال |
Não te zangues por seres apanhado a fazer de Deus. | Open Subtitles | لا تغضب مني لأنني منعتك من التصرف في حياة وموت الآخرين. |
Não te zangues comigo, eu fui alvejada. | Open Subtitles | حسناً، لا تغضب منّي، فلقد تمَّ تصويبي |
Não te zangues. Faço só o meu trabalho. | Open Subtitles | لا تغضب منى أنا أؤدى واجبي فقط |
Não te zangues, mas arranjei-te um vestido muito sexy. | Open Subtitles | لا تغضبي لكنّي حصلت علي لباس مثير جدا لكي. |
Está bem, mas depois não te zangues por engordares. | Open Subtitles | لكن لا تغضبي حين تصبحي بدينة لن أسمع منك كلمة |
Mas não te zangues com eles. Há gente que não aguenta a pressão. | Open Subtitles | لكن لا تغضبي منهم، بعض الناس لا يتصرفون جيدا خلال الأزمات |
Tenho medo que te zangues comigo e não queiras nada com ela. | Open Subtitles | أنا خائفة جداً أن تكون غاضباً مني ولا أريد لشيء من هذا أن يؤثر عليها |
Não te zangues. | Open Subtitles | تايكو ارجوك لا تكوني غاضبة |
Não te zangues comigo. Só me quero encaixar no grupo. | Open Subtitles | لاتغضب, أريد أن أعمل كما يعملون |
Não te zangues com o Chama Rubra, com o Sombra e com os outros. | Open Subtitles | لا تنزعج يا بني من "الظل" و الحروق الحمراء" والآخرون" |
Não te zangues comigo, mas eu não resisti. | Open Subtitles | حسنا لا تغضبى ولكنى لم استطيع ان اقاوم |
Está bem, não te zangues. | Open Subtitles | حَسَناً، لا تَكُنْ مجنون. أَنا آسفُ، موافقة؟ |
Não te zangues está tudo a falar lá no emprego. | Open Subtitles | لاتغضبي , فأن الجميع يتحدث بذلك في العمل |