Comecei pela improvisação, com um tipo específico de improvisação, chamado jogos teatrais, que tinha uma única regra, que sempre considerei uma ótima regra para a ética de uma sociedade . | TED | بدأت بالإرتجال بإحدى أنواعها وهو الألعاب المسرحية والتي تحكمها قاعدة واحدة برأيي تعتبر رائعة لأخلاقيات المجتمع |
Tornou-se um centro de estúdios para artistas, grupos teatrais, trupes de dança. | TED | انها الآن موطنا لاستوديوهات الفنانين , الفرق المسرحية والفرق الرقص. |
Tenho de pedir desculpa pelas decorações e pelos efeitos teatrais. | Open Subtitles | لابد وأن أعتذر عن تلك الملابس المبهرجة وعن تلك التأثيرات المسرحية |
(Música) (Fim de música) Com todos estes elementos teatrais, sou empurrado para um outro papel, que é, possivelmente, o de dramaturgo. | TED | (موسيقى) إذاً، مع كل هذه اللمسات المسرحية، يمنحني هذا دوراً جديداً.. وقد يكون ذلك - ربَّما - الدراماترغي (*شخص يتولَّى تطوير العروض والأوبرات نظرياً) |
Algumas das minhas peças têm elementos teatrais estranhos, e frequentemente interpreto-os. Quero mostrar-vos um extrato de uma peça chamada "Echolalia". | TED | لدى بعض مقطوعاتي نوع من اللمسات المسرحيَّة السخيفة، وكثيراً ما أقوم بها. أريد أن أريكم مقتطفاً من مقطوعة تسمَّى "Echolalia" (*مصطلحٌ يوناني يشير إلى تكرار تلقائي لما يقوله شخص آخر، مثل ما تفعل الببَّغاوات) |
Tal como o Trash, o Black Metal evolui do Punk e do Heavy Metal britânico, com elementos teatrais adicionais adoptados do Shock Rock. | Open Subtitles | كما يسحق، تطورت من المیتالبلاک وفاسق هیفی میتال البريطانية عناصر المسرحية إضافية اعتمدت من الصخر صدمة. |
Prometi não envergonhar a minha família com os meus interesses teatrais. | Open Subtitles | لانني وعدت عائلي بان لا اجلب لهم اي مشاكل بمواهبي المسرحية |
Não que nunca questionasse as tuas habilidades teatrais... mas convenceste mesmo a Lana. | Open Subtitles | انا لم اشك ابدا فى مهارتك المسرحية ولكنك فعلا اقنعت لانا |
Estes rapazes desempenharam os maiores papéis teatrais alguma vez escritos e inspiraram-nos a todos. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد أدوا أعظم الأدوار المسرحية التي كتبت علي الأطلاق, وأبدعوا فيها جميعاً. |
A maneira como falas e andas e te vestes e os teus gestos teatrais. | Open Subtitles | طريقة كلامك و مشيِك و ملابسَك و حركاتك المسرحية باليدين |
Não te esqueças que, mesmo disfarçando a voz com maquetes teatrais, sei a tua verdadeira identidade. | Open Subtitles | لـاـ تنسي أنك ربما قادر علي تغيير صوتك. بتلك المؤثرات المسرحية. |
Parece que o edifício pode ser colocado em qualquer lado, onde quer que o coloquemos, a área por baixo destina-se a atuações teatrais. | TED | هى تقريبا كما لو يمكن وضعها بالمبنى في أي مكان , اينما وضعتها , المنطقة تحتها تتهم العروض المسرحية وقد سمح لنا بالعودة إلى المبادئ الأولى |
Nenhuma dessas criações foram tão famosas como Talos, que apareceu em moedas gregas, pinturas em vasos, e frescos públicos e em representações teatrais. | TED | ولكن لم يكن أيًا من هذه المحلوقات بنفس شهرة تالوس، الذي ظهر علي العملات اليونانيه، وطلاء الأواني واللوحات الجداريه في الطرقات، وكذلك في العروض المسرحية. |
"onde espera formar-se em artes teatrais." | Open Subtitles | حيث تتمني أن تتخصص في" "الفنون المسرحية |
Há uma palavra, que nenhum actor, dramático ou não, ninguém que conhece as tradições teatrais, como o Prospero, jamais iria dizer a menos que estivesse em produção. | Open Subtitles | ثمة كلمة، ما كان أيُّ ممثل أو مسرحيّ أو كان أي شخصٍ منغمس بالتقاليد المسرحية كـ(بروسبرو) لينطقها ما لم يكن بالإنتاج. |