ويكيبيديا

    "tebas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طيبة
        
    • ثيبز
        
    • طيبه
        
    • لطيبة
        
    Era assim, que Tebas costumava livrar-se das suas crianças indesejadas. Open Subtitles هكذا صارت العادة فى مدينة طيبة للتخلص من أبنائها الغير مرغوب فيهم
    Porque, em Tebas, era o único mestre, na antiga arte de abrir crânios Open Subtitles فقد كان الوحيد فى طيبة ، معلم الفن القديم فى فتح الجماجم
    Sinto a febre de Tebas no meu sangue... e sei que nasci para viver no pôr-do-Sol do mundo... e que nada me importa... nada, excepto aquilo que vejo nos seus olhos. Open Subtitles أشعر بحرارة طيبة فى دمى و أعرف أننى قد ولدت لكى أعيش فى شمس غروب العالم لا شئ يهم ، لا شئ
    O Vizir informou-me que os teus pais chegaram a Tebas. Open Subtitles لقد اخبرني الوزير ان والديكِ قد اتوا إلى ثيبز
    Há raparigas de Narbo até Tebas que gritam o meu nome à noite. Open Subtitles هناك نساء من ناربو إلي ثيبز يصرخون باسمي في الليل
    Príncipe de Aan, Príncipe de Mênfis, Príncipe de Tebas, protegido do deus do Nilo, conquistador da Etiópia, Open Subtitles أمير ممفيس أمير طيبه المحبوب من إله النيل قاهر إثيوبيا
    Mas depois, silenciosamente substitua-os com o regimento de Tebas. Open Subtitles وبعد ذلك قم باستبدالهم مع فوج من طيبه
    Tebas, das centenas de portões... capital do mundo. Open Subtitles طيبة ، ذات المائة بوابة عاصمة العالم
    No Baixo Reino sim; não em Tebas. Open Subtitles فى المملكة السفلى و ليس فى طيبة
    Tebas, Atenas, Esparta, tinham caído devido ao orgulho. Open Subtitles -و التى تضم طيبة, و أثينا , و اسبرطة, دمرها الغرور
    E apesar de ter sido magnânimo para com a maioria das populações, foram estas excepções, Tebas, Gaza na Síria, mais tarde Persépolis na Pérsia, e outras, que são lembradas pelos que odeiam Alexandre e o que ele representa. Open Subtitles -رغم أنه عامل فى النهاية معظم السكان بصدر رحب -فيما عدا طيبة,و غزة فى سوريا ,و من ثم برسيبوليس فى بلاد فارس وغيرها
    Depois disso, as mulheres loucas de Tebas, as Bacantes, desfazem-no em pedaços, e Dionísio regressa a casa triunfante. Open Subtitles بعد ذلك، نساء طيبة الجامحات الباكوسيات، قاموا بتقطيعه الى اجزاء - وعاد ديونيسوس الى منزله، مختالا بالنصر
    Não, não fiquei com a impressão que fosses, mas sabemos que um pequeno acampamento move-se ao largo de Tebas, a uma hora de distância... Open Subtitles لا, ليس لدي إنطباع انك منهم و لكن لدينا تقرير عن معسكر صغير ... يتحرك نحو طيبة ... مسيرة ساعة
    Gostava que eles viessem a Tebas, para verem o Faraó. Open Subtitles تريدين منهم ان يأتوا إلى هنا بـ ثيبز ليروا الفرعون
    Se esta doença atravessa Tebas, chegará ao norte e a todas as cidades do Egipto. Open Subtitles لو عبر هذا المرض عبر ثيبز سوف يصل إلى الشمال وكل مدينة بـ مصر
    Em breve, vai rebentar como uma inundação pelo que restar de Tebas. Open Subtitles قريباً, سوف ينفجر بقوة مثل الفيضان عبر بقية ثيبز
    Todos os territórios a sul permanecem vossos, mas Tebas e o que está acima do grande rio não suportarão mais o peso do domínio egípcio. Open Subtitles وكل المناطق الجنوبية تبقى لكم ولكن ثيبز والنهر العظيم الذي تقع على عاتقه لن يحملوا بعد الآن ثقل الحكم المصري
    Entretanto, os prazeres de Tebas serão suas enquanto permanecer meu hóspede. Open Subtitles بالوقت الحالي, متعة ثيبز سوف تكون لك ما دمت تبقى كضيفي
    O regimento de Tebas não está em condições de enfrentar o inimigo. Open Subtitles فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو
    Disseste que o encontraste numa escavação em Tebas. Open Subtitles لقد أخبرتنى أنك وجدتها فى حفره فى "طيبه"0
    Temos que levar a parteira ao Palácio do Vizir, em Tebas. Open Subtitles أُمرنا بإحضار القابلة إلى قصر الوزير في "طيبه"
    Vão regressar a Tebas, para as vossas mulheres, para as vossas famílias, como heróis! Open Subtitles و سنعود لطيبة لنسائكم, و عائلاتكم كأبطال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد