E se olharmos para os tecidos do animal, estão a começar a deteriorar-se. | TED | وإذا نظرتًم الى أنسجة الحيوان, لقد بدأت في التدهور |
Aninhado nos tecidos do pescoço encontra-se um pequeno órgão que passa despercebido mas que tem um enorme poder sobre o nosso corpo. | TED | يوجد داخل أنسجة رقبتك عضوٌ صغيرٌ بسيط له تأثير هائل على جسدك، |
A partir daí, as bactérias têm acesso fácil aos tecidos do corpo, incluindo a uma membrana chamada a barreira hematoencefálica | TED | ومن هناك فإن الجراثيم تستطيع الوصول بسرعة إلى أنسجة الجسم ومن بينها نسيج يُدعى الحاجز الدماغي الدموي. |
A anemia falciforme afeta os glóbulos vermelhos que transportam o oxigénio dos pulmões para todos os tecidos do corpo. | TED | يؤثّر مرض فقر الدمّ المنجليّ في كريّات الدمّ الحمراء، والتي تقوم بنقل الأوكسجين من الرئتين إلى جميع أنسجة الجسم. |
Como células-tronco se diferenciam para criar os tecidos do corpo. | Open Subtitles | صحيح، الخلايا الجذعية المتخصصة تخلق أنسجة مختلفة في الجسم بمرور الوقت |
As células estaminais adultas ou as células estaminais especializadas encontram-se em pequeno número na maior parte dos tecidos do nosso corpo. | TED | الخلايا الجذعية البالغة أو الخلايا الجذعية محددة الأنسجة والتي تتواجد بأعداد صغيرة في معظم أنسجة جسمك . |
tecidos do cérebro. | Open Subtitles | أنسجة دماغية |