ويكيبيديا

    "tecnológicas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التكنولوجية
        
    • التكنولوجيا
        
    • التقنية
        
    • التكنولوجي
        
    • تقني
        
    • التقني
        
    • التقنيّة
        
    Na minha área, invenções tecnológicas são muitas vezes vistas como arte. Open Subtitles فى مجال دراستى، الاختراعات التكنولوجية يتم عرضها عادة كقطع فنية
    Em vez disso, preferimos fascinantes soluções tecnológicas, que custam enormes quantias de dinheiro. TED و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال.
    Sabias que a Diana administra oito empresas de tecnológicas diferentes sozinha? Open Subtitles هل تعلم أن ديانا يدير ثماني شركات التكنولوجيا المختلفة وحده؟
    O que os transtorna mais é o facto de as empresas tecnológicas terem incluído a encriptação nos seus produtos e a terem ligado por defeito. TED ما يزعجهم حقاً هو أن شركات التكنولوجيا بنت ميزات التشفير في منجاتها وشغلتها بشكل تلقائي.
    Há montes de maravilhas tecnológicas por detrás de sites como o Swaptree, mas isso não me interessa, nem tão pouco o comércio de permuta em si mesmo. TED الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها.
    Porque é que desenhamos curvas tecnológicas em curvas semi-log? TED الآن لماذا نرسم منحنيات التقنية على منحنيات شبه لوغاريثمية ؟
    O fascismo e as ditaduras podem voltar, mas voltarão numa forma nova, uma forma muito mais relevante para as novas realidades tecnológicas do século XXI. TED ربما تعود الفاشية والديكتاتوريات، ولكنها ستعود في ثوب جديد، بشكل أكثر ارتباطًا بالواقع التكنولوجي الجديد في القرن 21.
    Ninguém acha que conseguimos acompanhar um mundo em que já temos o Google e todas essas opções tecnológicas. TED لا أحد يفكر أننا قد حوصرنا في عالم حيث غوغل و كل هذه الخيارات التكنولوجية.
    Não conseguimos reinventar o espaço da produção, as grandes inovações tecnológicas têm passado longe dele. TED لقد فشلنا بالتجديد في مساحة التصنيع والابتكارات التكنولوجية الكبيرة كانت بعيده عن ذلك
    Vai ser causado por questões tecnológicas, e não há hipótese de resolver isso, a não ser que operemos como um mundo interligado. TED بل أنها سوف تنشأ في المسائل التكنولوجية وليس لدينا فرصةٌ لحلها مالم نتصرف كعالم مترابط
    Há muitas aplicações tecnológicas se conseguirmos perceber o que os animais estão a fazer. TED حسنًا، هناك الكثير من التطبيقات التكنولوجية إذا استطعنا استغلال ما تقوم به الحيوانات.
    Também podemos reenquadrar o clima como novas oportunidades tecnológicas, segurança e novos empregos. TED كما يمكننا أن نعيد وضع المناخ في إطار يتعلق بالفرص التكنولوجية الجديدة، يتعلق بالسلامة وبالوظائف الجديدة.
    Obviamente, sendo uma revista de tecnologia, as tendências tecnológicas são algo sobre o qual escrevemos e que precisamos conhecer. TED من الطبيعي ، كونها مجلة تكنولوجية ، فإن الصيحات التكنولوجية هي شيء نكتب عنها ونحتاج أن نعرف عنها.
    Em Silicon Valley, as empresas tecnológicas pescam na mesma lagoa, na mesma baía. TED في منطقة وادي السليكون، تصطاد شركات التكنولوجيا الكبيرة بالضرورة من ذات البركة أو الخليج الصغير.
    Penso que é provavelmente uma das tendências tecnológicas mais importantes que estamos a ver hoje. TED وأعتقد أن هذه هي على الأرجح إحدى أهم صيحات التكنولوجيا التي نشهدها اليوم.
    Essa antena é mais uma porcaria tecnológica... para condizer com o resto das tuas porcarias tecnológicas! Open Subtitles هذا الطبق هو قطعة أخرى من قذارة التكنولوجيا لذا إبتعد بمخزونك من القذارة التكنولوجية.
    Penso que, compreensivelmente, os engenheiros conhecem estas preocupações e procuram soluções tecnológicas. TED وأعتقد أن هذه الأمور مفهومة، ينظر المهندسون لهذه المخاوف كما يبحثون من أجل الحلول التقنية
    Olha para nós. Nós somos bons em coisas tecnológicas, por isso é o que fazemos. Open Subtitles أنظر إلينا, نحن جيدون في الأشياء التقنية هذا ما نفعله
    Mais tempo de ensaios e tempo para conversar com todas aquelas empresas tecnológicas. Open Subtitles الكثير من التدريب والوقت للتحدث مع كُل هذه الشركات التقنية
    Eu não vou entrar nas razões para estas tragédias, mas elas são uma das razões de as mudanças tecnológicas ocorrerem muito devagar. TED لن أخوض في أسباب هذه المآسي، لكنها جزء من السبب في حدوث التغير التكنولوجي ببطء شديد.
    "Eram um povo de grandes proezas tecnológicas, "que fizeram a derradeira descoberta: Open Subtitles "كانوا بشراً مع إقدام تقني عظيم، قاموا بالاكتشاف النهائي"
    No Instituto de Reparações tecnológicas temos um leque de oportunidades... educativas e de negócios... para atingir educação superior. Open Subtitles في معهد الأصلاح التقني نعرض كمية كافية من التعليم وفرص عمل للإخوة والأخوات للمتابعة الترحيب بالعلم
    Boa observação. O nosso tipo tem aptidões tecnológicas. Open Subtitles وجهة رأيّ سديدة - صاحبنا مُلمٌ بالأمور التقنيّة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد