ويكيبيديا

    "tecnologias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التقنيات
        
    • التكنولوجيا
        
    • التكنولوجيات
        
    • تكنولوجيا
        
    • تقنيات
        
    • التقنية
        
    • تقنية
        
    • تكنولوجيات
        
    • التكنولوجية
        
    • التكنلوجيا
        
    • بالتكنولوجيا
        
    • والتقنيات
        
    • تقنياتنا
        
    • تقنياتها
        
    • تقنيّاتٍ
        
    Bem, nós presumimos que o resultado desta combinação de tecnologias será uma mudança radical nas nossas noções de privacidade e anonimato. TED حسناً، يخبرنا حدسنا أن نتيجة دمج هذه التقنيات سوف يحدث تغير جذري في مفاهيمنا الخاصة للخصوصية و إخفاء الهوية.
    Espero colocar a tecnologia em órbita para que possamos controlar o planeta inteiro com tecnologias com esta. TED أتمنى ان أضع التقنية في قمر صناعي لكي نستيطع إدارة الكوكب بأكلمه بمثل هذه التقنيات
    Outra tecnologia mais avançada que estamos a ver agora, a nossa próxima geração de tecnologias, são impressoras mais sofisticadas. TED أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً.
    O que fariam os terroristas hoje com as tecnologias que temos? TED ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا؟
    Darian Richards é o visionário fundador e director geral das tecnologias inovadoras. Open Subtitles داريان ريتشاردز هو المؤسس العبقرى و الرئيس التنفيذي لمؤسسة التكنولوجيات المبتكرة
    Vir a essas conferências apresentar novas tecnologias e, na verdade,... adicionar falhas e fingir que sabemos menos do que realmente sabemos? Open Subtitles ،شكراً الحضور إلى تلك المؤتمرات لتقديم تكنولوجيا جديدة، وإظهار العيوب، ونحن نتظاهر بذلك نحن لا نعرف بمقدار مع نتدعه؟
    Em vez disso, não seria bom que, com as tecnologias "online", oferecêssemos aos alunos vídeos e exercícios interactivos? TED بدلاً من ذلك. الن يكون ذلك أفضل مع تقنيات الانترنت، بتنقديم مقاطع الفيديو وانشطة تفاعليه للطلاب؟
    E do mesmo modo, nós, idosos, não somos fluentes nas tecnologias essenciais para sobreviver na sociedade moderna. TED وفي المقابل، نحن كبار السن لسنا بارعين في استخدام التقنيات الأساسية للحياة في المجتمعات الحديثة.
    E isso normalmente exige novas tecnologias e ideias inovadoras. TED ويتطلب ذلك في أكثر الأحيان التقنيات والأفكار الجديدة.
    Queríamos criar outro tipo de intimidade usando todas estas novas tecnologias. TED أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة.
    Como todas as tecnologias poderosas, como a eletricidade, como um automóvel, como os computadores, também isto pode ser utilizado indevidamente. TED كما هو الحال مع جميع التقنيات الحديثة كالكهرباء و السيارات أو كالحواسيب هذه الأمور قد يتم اساءة استخدامها
    Portanto, dizer que "é impossível" não está certo, porque nós, de facto, podemos fazer a diferença se integrarmos as diversas tecnologias. TED لذا أن نقول أن الأمل مفقود هو ليس بالشئ الصحيح ، لأننا بإستطاعتنا إحداث التغيير إذا دمجتم التقنيات المختلفة.
    O que se dizia na ocasião, é que os nossos concorrentes tinham construído novos edifícios para as novas tecnologias. TED وما يقولوه هؤلاء في هذه المناسبة هو أن على منافسينا تشييد مبان جديدة من أجل التكنولوجيا الجديدة.
    Mas, como ouvimos dizer tantas vezes, estas novas tecnologias têm duas faces. TED لكن كما سمعنا عدة مرات، هذه التكنولوجيا الجديدة سلاح ذو حدين.
    Mas isso vai mudar com a convergência de duas tecnologias: a realidade aumentada e os robôs de telepresença. TED ولكن هذا سيتغير من خلال الجمع بين نوعين من التكنولوجيا: الواقع المعزز وروبوتات التواجد عن بعد.
    O ultrassom gera mais biópsias que são desnecessárias relativamente a outras tecnologias, por isso não tem sido muito usado. TED انها تنتج الكثير من الخزعات مقارنة مع باقي التكنولوجيات مما يقلص من استخدامها
    Temos sinais de radiação de várias ogivas, fragmentos da Nave-base e pedaços de outras tecnologias de ressurreição. Open Subtitles نحن نتلقى توقيعات إشعاعية لعدة ضربات نووية شظايامركبةأم , والشظايا الأخرى تدل على تكنولوجيا الإحياء
    Talvez quisesse explorar novas tecnologias a expensas dos governos do mundo. Open Subtitles ربما اراد استغلال تقنيات جديدة لجعل دول العالم تدفع الثمن
    um programa para ajudar o treino em diversos campos e potenciar tecnologias em Medicina. TED وهو برنامج الهدف منه منح تدريب متنوع و تطبيق التقنية في ميدان الطب
    Lembras-te ontem quando eu disse que andava em tecnologias de Informação? Open Subtitles هل تذكرين عندما قلت بالأمس أننى خبير تقنية معلومات ؟
    De investir em tecnologias e infraestruturas com baixas emissões de carbono. TED لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية.
    A China tem uma política energética baseada na eficácia energética radical e na adoção rápida de tecnologias. TED لدى الصين سياسة للطاقة مستندة على إستخدام للطاقة بشكل جوهري و سرعة في بناء التكنولوجية
    As novas tecnologias estão a ajudar-nos a compreender a natureza da Natureza, a natureza do que está a acontecer, mostrando-nos o nosso impacto na Terra. TED تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث. مظهرةً لنا تأثيرها على الأرض.
    Da América do Norte sobre as novas tecnologias. Open Subtitles في شمال أمريكا للمؤتمرات المتعلّقة بالتكنولوجيا الحديثة
    Descrevia um armazenamento de armas e tecnologias escondidas num local secreto. Open Subtitles كانت تصف كمية كبيرة من الأسلحة والتقنيات المخبأة بمكان سري
    É provável que as nossas tecnologias modernas possam ser danificadas como casas de praia durante um furacão. Open Subtitles نحن نعتقد أن تقنياتنا الحديثة ستتعرض للهجوم كما تتعرض المنازل على شاطئ البحر إلى الإعصار
    E todas as empresas tiveram tecnologias roubadas. Open Subtitles واتضح ان جميع الشركات تمت سرقة احد تقنياتها
    Sem o amor romântico, desenvolveram-se novas tecnologias reprodutivas. Open Subtitles و مِنْ دون حبٍّ عاطفيّ، طوّروا تقنيّاتٍ تناسليّة جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد