ويكيبيديا

    "tecnologicamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقنياً
        
    • تكنولوجيا
        
    • التكنولوجيا
        
    • تقنيا
        
    • تقنيّاً
        
    • الناحية التقنية
        
    Todos conseguem compreender isto. tecnologicamente, é muito sofisticado, mas todos compreendem a ideia. TED أجل, تقنياً, هذا جداً معقد, ولكن الجميع يفهم الفكرة.
    Estas ferramentas não se tornam interessantes socialmente enquanto não se tornam tecnologicamente enfadonhas. TED حتى تكون تقنياً مضجرة أنه ليس عندما تظهر الأدوات اللماعه
    mas online, tecnologicamente a humilhação acrescida é amplificada, sem controlo, e permanentemente acessível. TED و لكن في ما يتعلق بالإنترنت، تكنولوجيا يعتبر الفضح الممنهج في حالة تضخم من غير إحتواء و يمكن الوصول إليه بشكل دائم
    Por exemplo, a morte por parasitas não é uma das principais formas de morte, pelo menos, não no mundo tecnologicamente desenvolvido. TED مثلاًً، الموت بسبب الطفيليات ليس أحد أهم أسباب الوفاة اليوم، على الأقل ليس في تكنولوجيا العالم المتقدم.
    Os Kelownans sao tecnologicamente inferiores à Terra. Open Subtitles الكيلوناين هم أقل كفاءة في التكنولوجيا عن الأرض
    Eu sei muito bem que os humanos são tecnologicamente infantis. Open Subtitles أنا أعرف بشكل استثنائي كم البشر مبتدئون تقنيا
    Vai ficar delirante, porque ele e os amigos sabem que o FBI não tem classe, tem menos gente e é tecnologicamente atrasado. Open Subtitles رأسه سينفجر لأنه وأصدقاءه يعرفون أن مكتب التحقيقات متخلّف جدّاً وناقص عدديّاً، ومُتراجع تقنيّاً
    Este é o mais avançado tecnologicamente simulador de voo do mercado. Open Subtitles أنها آلة محاكاة الطيران الأكثر تطوراً في السوق من الناحية التقنية
    O país mais avançado tecnologicamente... do mundo, e não conseguir uma... decente câmara de vigilância? Open Subtitles المتقدّم تقنياً الأكثر البلاد في العالمِ، ولا يَحْصلَ على واحد آلة تصوير المراقبةِ المُحْتَرمةِ؟
    Um inimigo que e muito mais avançado do que nós tecnologicamente. Open Subtitles العدو الأكثر تقدماً منّا، تقنياً
    Pelos vistos, eram muito avançadas tecnologicamente. - Descobriram o "Vácuo". Open Subtitles كانوا متقدمين تقنياً للغاية، اكتشفوا "التفريغ"
    São tecnologicamente muito avançados. Open Subtitles هم متقدّمون جداً تقنياً.
    Esta civilizaçao retrocedeu tecnologicamente. Open Subtitles حضارتهم تتراجع تقنياً
    Se os Americanos Nativos estão neste planeta, avançaram muito tecnologicamente. Open Subtitles , لو أن أمريكيين أصليين على هذا الكوكب فهم متقدمون تكنولوجيا كثيرا
    Visitamos outras sociedades avançadas tecnologicamente. Open Subtitles توصلنا لعدد من المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا
    Quer dizer, devem estar mil anos à nossa frente, tecnologicamente. Open Subtitles أعني، لا بد وأنهم متقدمون علينا بألف سنة تكنولوجيا واسعة الأفق
    Sabemos que, tecnologicamente, estao decadas mais avançados do que nós. Open Subtitles و نعلم أنكم تسبقونا بفارق كبير في التكنولوجيا
    Com todo o respeito, és tão bonita como tecnologicamente capaz. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، كنت جميلة كما كنت التكنولوجيا ودية.
    Bem, o que explicam todos estes estudos? O que explica o facto de que apesar das nossas intuições, a minha incluída, um grande parte da comunicação online, comunicação mediada tecnologicamente, é mais honesta do que cara a cara? TED حسناً, ما تفسير كل هذه الدراسات؟ ماذا يفسر حقيقة أنه على الرغم من حدسنا, متضمناً خاصتي, الكثير من التواصل عبر الإنترنت, التواصل عبر التكنولوجيا أكثر صدقاً من التواصل وجهاً لوجه.
    Desde a guerra do Vietname, os helicópteros dão às equipas tecnologicamente superiores uma enorme vantagem no campo de batalha. Open Subtitles منذ حرب فيتنام، أعطت مروحيات القوات المتفوقة تقنيا ميزة كبيرة في ساحة المعركة
    Se forem tecnologicamente avançadas, e essas ideias sobre o futuro da exploração espacial forem correctas... Open Subtitles وعلى إفتراض أنّ هم أكثر متقدّم تقنيا من أنّنا، وإذا أفكارك الخاصة حول المستقبل إستكشاف فضاء صحيح، ثمّ -
    Como é que um prédio tão avançado tecnologicamente ainda tem musica de elevador? Open Subtitles كيف يمكن للمبنى الأكثر تقدماً من الناحية التقنية في العالم مازال لديه أزمة في مصاعده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد