Todos conseguem compreender isto. tecnologicamente, é muito sofisticado, mas todos compreendem a ideia. | TED | أجل, تقنياً, هذا جداً معقد, ولكن الجميع يفهم الفكرة. |
Estas ferramentas não se tornam interessantes socialmente enquanto não se tornam tecnologicamente enfadonhas. | TED | حتى تكون تقنياً مضجرة أنه ليس عندما تظهر الأدوات اللماعه |
mas online, tecnologicamente a humilhação acrescida é amplificada, sem controlo, e permanentemente acessível. | TED | و لكن في ما يتعلق بالإنترنت، تكنولوجيا يعتبر الفضح الممنهج في حالة تضخم من غير إحتواء و يمكن الوصول إليه بشكل دائم |
Por exemplo, a morte por parasitas não é uma das principais formas de morte, pelo menos, não no mundo tecnologicamente desenvolvido. | TED | مثلاًً، الموت بسبب الطفيليات ليس أحد أهم أسباب الوفاة اليوم، على الأقل ليس في تكنولوجيا العالم المتقدم. |
Os Kelownans sao tecnologicamente inferiores à Terra. | Open Subtitles | الكيلوناين هم أقل كفاءة في التكنولوجيا عن الأرض |
Eu sei muito bem que os humanos são tecnologicamente infantis. | Open Subtitles | أنا أعرف بشكل استثنائي كم البشر مبتدئون تقنيا |
Vai ficar delirante, porque ele e os amigos sabem que o FBI não tem classe, tem menos gente e é tecnologicamente atrasado. | Open Subtitles | رأسه سينفجر لأنه وأصدقاءه يعرفون أن مكتب التحقيقات متخلّف جدّاً وناقص عدديّاً، ومُتراجع تقنيّاً |
Este é o mais avançado tecnologicamente simulador de voo do mercado. | Open Subtitles | أنها آلة محاكاة الطيران الأكثر تطوراً في السوق من الناحية التقنية |
O país mais avançado tecnologicamente... do mundo, e não conseguir uma... decente câmara de vigilância? | Open Subtitles | المتقدّم تقنياً الأكثر البلاد في العالمِ، ولا يَحْصلَ على واحد آلة تصوير المراقبةِ المُحْتَرمةِ؟ |
Um inimigo que e muito mais avançado do que nós tecnologicamente. | Open Subtitles | العدو الأكثر تقدماً منّا، تقنياً |
Pelos vistos, eram muito avançadas tecnologicamente. - Descobriram o "Vácuo". | Open Subtitles | كانوا متقدمين تقنياً للغاية، اكتشفوا "التفريغ" |
São tecnologicamente muito avançados. | Open Subtitles | هم متقدّمون جداً تقنياً. |
Esta civilizaçao retrocedeu tecnologicamente. | Open Subtitles | حضارتهم تتراجع تقنياً |
Se os Americanos Nativos estão neste planeta, avançaram muito tecnologicamente. | Open Subtitles | , لو أن أمريكيين أصليين على هذا الكوكب فهم متقدمون تكنولوجيا كثيرا |
Visitamos outras sociedades avançadas tecnologicamente. | Open Subtitles | توصلنا لعدد من المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا |
Quer dizer, devem estar mil anos à nossa frente, tecnologicamente. | Open Subtitles | أعني، لا بد وأنهم متقدمون علينا بألف سنة تكنولوجيا واسعة الأفق |
Sabemos que, tecnologicamente, estao decadas mais avançados do que nós. | Open Subtitles | و نعلم أنكم تسبقونا بفارق كبير في التكنولوجيا |
Com todo o respeito, és tão bonita como tecnologicamente capaz. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، كنت جميلة كما كنت التكنولوجيا ودية. |
Bem, o que explicam todos estes estudos? O que explica o facto de que apesar das nossas intuições, a minha incluída, um grande parte da comunicação online, comunicação mediada tecnologicamente, é mais honesta do que cara a cara? | TED | حسناً, ما تفسير كل هذه الدراسات؟ ماذا يفسر حقيقة أنه على الرغم من حدسنا, متضمناً خاصتي, الكثير من التواصل عبر الإنترنت, التواصل عبر التكنولوجيا أكثر صدقاً من التواصل وجهاً لوجه. |
Desde a guerra do Vietname, os helicópteros dão às equipas tecnologicamente superiores uma enorme vantagem no campo de batalha. | Open Subtitles | منذ حرب فيتنام، أعطت مروحيات القوات المتفوقة تقنيا ميزة كبيرة في ساحة المعركة |
Se forem tecnologicamente avançadas, e essas ideias sobre o futuro da exploração espacial forem correctas... | Open Subtitles | وعلى إفتراض أنّ هم أكثر متقدّم تقنيا من أنّنا، وإذا أفكارك الخاصة حول المستقبل إستكشاف فضاء صحيح، ثمّ - |
Como é que um prédio tão avançado tecnologicamente ainda tem musica de elevador? | Open Subtitles | كيف يمكن للمبنى الأكثر تقدماً من الناحية التقنية في العالم مازال لديه أزمة في مصاعده؟ |