ويكيبيديا

    "teerão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طهران
        
    • لطهران
        
    • إيران
        
    Mas não se preocupe, licenciei-me em Chicago, não em Teerão. Open Subtitles لكن لا تقلق شهادتي من شيكاغو ليس من طهران
    Eu voo até Teerão e voltamos juntos como uma equipa. Open Subtitles أطير إلى طهران ثم نطير عائدين جميعاً كطاقم فيلم
    O Bazar de Teerão é um dos maiores do mundo. Open Subtitles بازار طهران هو واحد من أكبر البازارات في العالم
    Mas há rumores que forças terrestres estão a atravessar a fronteira em direcção ao Teerão nos próximos dias. Open Subtitles ولكن هناك شائعات بأن القوات البرية يشقون طريقهم عبر الحدود متجهين نحو طهران في الأيام المقبلة.
    Há dois anos, um homem foi apanhado no Dept. de Estado a vender documentos secretos a Teerão. Open Subtitles منذ عدة سنوات، تبين أن شخصاً في وزارة الخارجية يبيع ملفات سرية لطهران.
    E no ano passado, o cilindro de Ciro foi para Teerão pela segunda vez. TED وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية.
    Foi visto no Teerão por entre um e dois milhões de pessoas no espaço de alguns meses. TED تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
    Para ver este objeto em Teerão, milhares de judeus a viver no Irão foram a Teerão para o verem. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    Este é um sujeito em Teerão, no Dia de Recordação do soldado israelita caído, [Yom Hazikaron] a pôr uma imagem de um soldado israelita na sua página. TED هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته.
    No Médio Oriente, a Grande Teerão absorve um terço da população do Irão. TED في الشرق الأوسط، طهران العظمى تستوعب ثلث سكان إيران.
    Quando eu ligava à minha família em Teerão durante algumas das repressões mais violentas dos protestos, nenhum deles ousava falar comigo sobre o que estava a acontecer. TED وعندما كنت أتصل بعائلتي في طهران أثناء بعض أعنف حملات القمع للاحتجاج، لم يجرؤ أي منهم على مناقشة ما كان يحدث معي.
    Já não existe Embaixada americana em Teerão. Open Subtitles لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران
    De Teerão, pelas montanhas Zagros, pelo Curdistão até à Turquia. Open Subtitles من طهران , عبر جبال زاغروس عن طريق كردستان العراق الى تركيا
    Primeiro, tem de ter cuidado no posto de controlo, à saída de Teerão. Open Subtitles أولا يجب أن تكونين حذرة من نقاط التفتيش خارج طهران
    E agora questionam-me acerca dos Irmãos Amiri, acerca de Teerão? ! Open Subtitles الأن يستجوبوننى عن عملية آل أميرى وعن طهران
    O chefe da CIA em Teerão. Item Bravo. Open Subtitles محطة وكالة الاستخبارات الأمريكيه يا رئيس في طهران ، العنصر برافو
    Um mês antes do armistício, o Iraque bombardeou Teerão diariamente, como se quisesse limpá-la do mapa. Open Subtitles قبل شهر من الهدنة , العراق قصفت طهران بشكل يومي كما لو انه كان لا بد ان تمسح عن الخريطة
    Todos os anos que estiveram na América, os meus pais quiseram regressar a Teerão, mas nunca conseguiram. Open Subtitles ثانيةً طوال هذه السنوات في أمريكا والدي أراد العودة إلى طهران
    O que podem chamar de... arma perfeita para Teerão. Open Subtitles ...ما يمكنكم تسميته دليلا دامغا لطهران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد