ويكيبيديا

    "teimosamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعناد
        
    • عنيد
        
    • عناد
        
    Agora que estes assuntos estão esclarecidos processemos com toda a diligência todos aqueles que teimosamente se nos opõem. Open Subtitles الآن وقد تم تحديد هذه المسائل دعونا نقاضي مع الحرص المطلق كل الذين يقفون ضدنا بعناد
    Seja o que for que façamos, o tempo passado está sempre, teimosamente, atrás de nós. TED مهما فعلنا، يبقى الماضي دائماً خلفنا بعناد.
    "Aqui está o mais lindo fósforo do mundo, tão contida, furiosa e teimosamente pronta para entrar em chamas, Open Subtitles "هُنا أجمَل عود ثِقاب في العالم" جداً رصينة وغاضبة ومستعده بشكلٍ عنيد لكي تشتعل إلى نار
    Einstein disse que o tempo era uma ilusão teimosamente persistente. Open Subtitles إينشتاين) وصف الوقت على أنه) .وهم مستمر عنيد
    Mas vou provar-lhe por que razão precisa de deixar cair esta missão que tão teimosamente se tem recusado a largar. Open Subtitles ولكنّي سأثبت لكِ لماذا عليكِ أن تسقطي هذه المهمة التي يبدو عليكِ بكل عناد غير قادرة .تركها
    Ignoram os meus desejos e recusam teimosamente Open Subtitles تجاهلي امنياتي وارفضي تحقيق" رغباتي الصامتة بكل عناد
    Esperava alguma traição da tua parte, algo mau para tentares subir na vida... mas tu teimosamente recusaste a seguir o meu exemplo. Open Subtitles تَوقّعتُ منك طعنة صغيرة من الخلف بَعْض الّلُئماء يتسلقون ليصلون إلى القمةِ لَكنَّك تَرْفضُ بعناد لإتّباع مثالِي
    Mathilde agarra-se teimosamente à sua intuição, como a um fiozinho. Open Subtitles تتمسّك بالأمل بعناد الحدس مثل السلك الرقيق
    Tudo o que precisavas era de um financiamento extra para isso, mas teimosamente recusavas-te a fazer acordo com um qualquer grande doador, então, eu fiz isso por ti. Open Subtitles كل ما إحتجته كان مال إضافي لتصل لهذا لكنك رفضت بعناد أن تتعامل مع أي مساهم كبير لذا فعلتها من اجلك
    E quão frustrante deve ser para estas criaturas elegantes e esguias que a grotesca humanidade continue a aguentar-se teimosamente. Open Subtitles كيف يمكن أن يكون محبطا بالنسبة لهذه المخلوقات البسيطه الأنيقة ان غرابة الإنسانية البشعه مستمرة بعناد
    Nietszche admirava Diógenes por se agarrar teimosamente ao aqui-e-agora. TED نتيتشه أُعجب بعناد ديوجين الشديد.
    "Imagino que um dos motivos para as pessoas se agarrarem aos seus ódios tão teimosamente é porque sentem que quando o ódio acabar, vão ser forçadas a lidar com a dor." Open Subtitles اتخيل ان ذلك احد الأسباب ان الناس يتمسكون بكرههم بعناد" هل ذلك بسبب انهم شعروا ان الكراهية سهلة الفقدان
    "Aqui está o mais lindo fósforo do mundo, de 3,8 cm de caule de pinho macio, com uma cabeça roxa-escura granulada tão contida, furiosa e teimosamente pronta para entrar em chamas, acendendo, talvez, o cigarro da mulher que amas Open Subtitles "هُنا أجمَل عود ثِقاب في العالم" إنها بحجم واحدٌ ونصف بوصة, جذع صنوبري ناعم غطيَّ برأسٍ محبب بنفسجيٌ غامق اللون جداً رصينة و غاضبة و مستعده بِشكلٍ عنيد لكي تشتعل إلى نار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد