Há um telefone na detenção, podemos... Podemos chamar ajuda de lá. | Open Subtitles | هناك هاتف في قاعة الأنتظار يمكننا طلب المساعدة من خلاله |
Mas havia um telefone na casa de banho e consegui chamar o canalizador. | Open Subtitles | كلا ، لكن لحسن الحظ كان هناك هاتف في الحمام و تمكنت من الإتصال بالسباك |
Sr. Kane, soube pelo telefone na estação de serviço que ela foi muito indiscreta, depois de ter saído de Soda City. | Open Subtitles | ترى، أنا فقط تعلمت على الهاتف في محطة البنزين بأنها كانت حمقاء جدا بعد أن تركتك في مدينة الصودا. |
Ouve, idiota. Ninguém me desliga o telefone na cara. | Open Subtitles | اسمع أيها الاحمق، لا احد يغلق الهاتف في وجهي |
Coloquei o telefone na almofada para que ambos ouvíssemos. | Open Subtitles | وضعت الهاتف على الوسادة بيننا لكي نستطيع كلينا أن نسمعك |
Não teria piada se o Paul e a Noreen se separassem, por tu passares a vida a desligar-lhe o telefone na cara? | Open Subtitles | ألن يكون من السخرية إن كان السبب، لأنك تستمرين في غلق السمّاعة في وجهه؟ -ماذا تعني؟ |
Estas pessoas aproximaram-se o suficiente do meu filho para lhe pôr um telefone na mochila. | Open Subtitles | اقتربَ هؤلاء الناس كثيراً من ابني لدرجة أنّهم دسّوا هاتفاً في حقيبته |
É melhor usares o telefone na outra orelha, vais querer ouvir acima de 4000hz. | Open Subtitles | سأستعمل هاتفك في الأذن الأخرى أفترض أنك تفضلين السماع بأعلى من أربعة آلاف هيرتز |
" Caro senhor, por favor ajude a Daisy Randone... na instalação de um telefone na Rua Vicar, Nº. 23." | Open Subtitles | .سيدي من فضلك قدم مساعدة لـِ ديزي راندَن لتركيب خط هاتفي في 23 شارع فيكار |
Há um telefone na porta ao lado. Nós telefonamos-te. | Open Subtitles | هناك هاتف في البيت المجاور نحن سنتصل بك |
Não há telefone na cabana, mas se for uma emergência, podes ligar para o telemóvel. | Open Subtitles | ليس هناك هاتف في الكوخ، لكن إذا كان هناك حالة طارئة، يمكنك الإتصال على هاتفي الخلوي. |
Ya, tens um telefone na sala de jantar que podes usar. | Open Subtitles | أجل، هناك هاتف في غرفة الطعام بوسعك إستخدامه |
Há um telefone na loja do outro lado da rua. | Open Subtitles | هناك هاتف في المحل عبور الشارع |
Temos de verificar cada telefone na esquadra. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتحقق من كل هاتف في القسم |
Ou, se estiveres à procura de algo imaturo, podes dizer que deixaste o telefone na galeria e que não recebeste a mensagem. | Open Subtitles | أو إذا كنت تبحثين عن أمرا صبياني تستطيعن أخباره بأنك نسيت الهاتف في المعرض ولم تستلمي الرسالة |
Abandonas-me no meu quarto de hotel, deixas-me sozinho no jantar, estás sempre a desligar-me o telefone na cara. | Open Subtitles | تهجرينني في غرفتي بالفندق وتتركينني عند تناول العشاء دائماً ما تغلقين الهاتف في وجهي |
Um tipo desligou-me o telefone na cara. | Open Subtitles | شخص ما أغلق سماعة الهاتف في وجهي. |
Mas Mcclain estava ao telefone na hora da sua morte, | Open Subtitles | لكن " ماكلين " كان على الهاتف في وقت الجريمة |
Todos os meus números estão ao pé do telefone, na cozinha. | Open Subtitles | ارقامي بالقرب من الهاتف في المطبخ. |
Para escrever nome, endereço e telefone na primeira página, para que não se perdessem. | Open Subtitles | لكتابة الاسم والعنوان ورقم الهاتف على الصفحة الأولى لكي لا تخسر. |
O idiota desligou-me o telefone na cara! | Open Subtitles | لقد قام الأخرق بغلق السمّاعة في وجهي |
Instalei um telefone na casa. | Open Subtitles | -ركبت هاتفاً في البيت |
Se você colocar o telefone no telefone na frente da alavanca de mudanças | Open Subtitles | إذا وضعت هاتفك في حامل الهاتف أمام مقبض علبة التروس |
Eu tentei isso uma vez, e deixei cair o telefone na sanita. | Open Subtitles | جربتُها في أحد المرّات، وأسقطتُ هاتفي في المرحاض. |