Estava a falar com ela ao telefone quando ela morreu. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إليها عبر الهاتف عندما حصل هذا |
Então quem atendeu o telefone, quando eu liguei? - O quê? | Open Subtitles | اذا كان ميتاً لماذا كان علي الهاتف عندما أتصلت؟ |
Parecia porreiro ao telefone, quando ligaram. | Open Subtitles | لقد بدت رائعة جدا على الهاتف عندما اتصلت |
Ela estava a gritar com ele ao telefone quando ouviu um tiro alto seguido pelo estrondo. | Open Subtitles | و زوجها كذلك من الواضح كانت تصرخ فيه على الهاتف عندما سمعت صوت الطلق الناري |
Eu estava no telefone quando recebemos a dica. Eu disse à ela. | Open Subtitles | لقد كنت معها على الهاتف عندما أتى البلاغ لقد أخبرتها |
E quando atendias o telefone quando morria de medo para atender? | Open Subtitles | و المرات التي أجبتِ فيها على الهاتف عندما كنت خائفة من الاجابة؟ |
E, para além disso, isto de andarmos às escondidas, de ter a certeza que o porteiro não te vê, não atender o telefone quando a minha mãe liga torna isto muito mais excitante. | Open Subtitles | زائد، كل هذا التخفي والتأكد من أن البواب لم يرك عدم الرد على الهاتف عندما تتصل أمي |
Ficaria admirado com a rapidez com que os regentes atendem o telefone, quando um senador pede um favor. | Open Subtitles | ستندهش من سرعه إلتقاط الهاتف عندما يتصل اياً من حُكام الولايات في امريكا |
Eu estava ao telefone quando entrei no táxi. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنت على الهاتف عندما ركبت التاكسى |
Tu tens que atender o telefone quando te ligo, Juice. | Open Subtitles | يجب ان ترفع سماعة الهاتف عندما اتصل بك، يا جوس |
Bem, gosto de estar ao telefone quando chamo um táxi, por isso, sim. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحب أن أكون على الهاتف عندما أوقف سيارة أجرة، نوعا ما |
Falávamos ao telefone quando percebi que algo estava errado. | Open Subtitles | لقد كنـــا نتحدث عبر الهاتف عندما أدركـــت بأن هنالك خطب ما. |
Podes ficar com o disco de sucesso, embrulhá-lo naquele casaco de peles e atender o telefone quando o meu advogado ligar. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ أسطوانتك الناجحة وتلفها بمعطف الفراء هذا وتجيب عن الهاتف عندما يتصل بك المحامي. |
Dou-te o telefone quando tiver isso por escrito. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الهاتف عندما أرى شيئا مكتوبا |
Alguém deve tê-la posto na minha mala, juntamente com o telefone quando eu estava no WC. | Open Subtitles | شخص آخر يجب أن يكون وضع هذا في حقيبتي مع الهاتف عندما كنت في الحمام. |
Quase deixei cair o telefone quando ligaste, Ellie. | Open Subtitles | لقد كدت ان أسقط الهاتف عندما اتصلت بي، ايلي قضية المحضية؟ |
Se chamar a Polícia, se não atender o telefone, quando ligarmos novamente, se não seguir as minhas ordens de alguma forma, mataremos a Sara. | Open Subtitles | إن اتصلت بالشرطة، وإن لم تجب على الهاتف عندما سنتصل ثانية، إن شذذت عن أوامري بأية طريقة كانت، |
Pode usar o telefone quando quiser. | Open Subtitles | يمكنك استخدام الهاتف عندما تريدين. |
A Lisbon estava com ele ao telefone, quando foi atingido. | Open Subtitles | في الواقع كانت (ليزبن) معه على الهاتف عندما مات |
E depois comecei a notar pequenas coisas como ela sussurar ao telefone quando pensava que ninguém estava a olhar, enviar SMS's durante as reuniões. | Open Subtitles | عندها بدأتُ ملاحظة أمور أخرى كثيرة مثل أنها تهمس في الهاتف ...عندما تعتقد أنهُ لا احد يراقبها أو |