ويكيبيديا

    "telefonei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إتصلت
        
    • أتصل
        
    • أتصلت
        
    • دعوت
        
    • لقد اتصلت
        
    • إتصلتُ
        
    • اتصلت بك
        
    • اتصلتُ
        
    • هاتفت
        
    • أتصلتُ
        
    • كلمت
        
    • تحدثتُ
        
    • اتصالي
        
    • اتّصلتُ
        
    • واتصلت
        
    telefonei para lá e expliquei a gravidade da situação. Open Subtitles لقد إتصلت بهم مسبقا و أوضحت خطورة الحالة
    Eu telefonei, mas foi-me dito que ele já não estava em Washington. Open Subtitles إتصلت , لكن قيل لي أنه لن يبقى كثيراً في واشنطن
    Não lhe telefonei. Mas não deve ter ido a lado nenhum. Open Subtitles حسناً، أنا لم أتصل بها لكنها لا تذهب إلى مكان
    telefonei para perguntar o motivo, mas ele não mo disse. Open Subtitles وعندما أتصلت به لاخبره لماذا لم يرد أخبارى
    E quando ele não chegou a casa às 8:00, telefonei para o trabalho dele e disseram-me que ele saiu mais cedo. Open Subtitles إنه عادةً ما يعود قرابة السابعة. وعندما لم يعد حتى حلول الثامنة، إتصلت بمقر عمله، فأخبروني أنه إنصرف مبكراً.
    telefonei à minha mãe. Ela vem cá esta tarde para te preparar o jantar. Open Subtitles لقد إتصلت بأمى , ستأتى هنا لتعد لكِ العشاء
    Eu telefonei para o seu segundo encontro por computador esta manhã, e ela pareceu uma garota muito legal e tranquila. Open Subtitles لقد إتصلت اليوم بصاحبة الميعاد الثانى التى حددها الكومبيوتر وتبدو لطيفة جدا فتاة هادئة
    Quando me telefonou, telefonei à Elkins e aos patrões dela. Open Subtitles عندما إتصلت بي ، إتصلت أتا بـ إلكينز و رؤسائها
    Sei que não estavas aqui ontem à noite, porque telefonei. E adivinha. Open Subtitles أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل
    telefonei para um amigo meu da companhia aérea. Isto não está bom. Open Subtitles بالمناسبة, لقد إتصلت بصديق في الخطوط الجوية الشرقية, الأمر لا يبدو جيدا
    telefonei para lá, mas em Bragg não o encontraram. Open Subtitles حاولت أن أتصل بك كثيراً لكن الفتيان فى براغ لم يعرفوا كيف يصلوا إليك
    telefonei para lá, mas em Bragg não o encontraram. Open Subtitles حاولت أن أتصل بك كثيراً لكن الفتيان فى براغ لم يعرفوا كيف يصلوا إليك
    Não só telefonei ao Blackadder, mas como se lembra, mandamos-lhe um telegrama e um pombo correio. Open Subtitles فأنا لم أتصل بالهاتف فقط، بل وكما تذكر, فقد أرسلنا له برقيةً وحمامةً زاجل.
    Porque não estavas no teu quarto quando telefonei? Open Subtitles لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟
    telefonei para te recordar, mas não estavas em casa. Open Subtitles , لقد أتصلت بكى لأذكرك . ولكنك لم تكونى هنا
    Eu telefonei por causa do tranquilizante. Open Subtitles أنا الدّكتور ديتويلير. دعوت حول المسكّن الحيواني.
    Sim, telefonei para o hospital assim que vi como ela estava. Open Subtitles نعم، لقد اتصلت بالمشفى بمجرد أن رأيتها في هذه الحالة.
    Sim, telefonei à presidente. E depois? Open Subtitles إذاً، لقد إتصلتُ بالعمدة، ماذا بذلك؟
    telefonei para tua casa. A tua mãe disse que estavas a dormir. Open Subtitles اتصلت بك من قبل، لكن والدتك قالت أنك نائم
    Mas telefonei a um amigo meu que é oncologista e ele fez as análises. Open Subtitles لكني اتصلتُ بصديقٍ لي و هوَ طبيب أورام و أخبرتُهُ بالتفاصيل
    telefonei a uns amigos, enquanto tomavas banho. Open Subtitles لقد هاتفت بعض الأصدقاء بينما كنت في الحمام
    Espera. telefonei porque me arrependi da forma como agi. Open Subtitles أنتظرِ , أنتظرِ , أتصلتُ لانِ شعرتُ بسوء عن كيفيه تصرفِ
    "Funcionou na perfeição. telefonei para os escritório..." "telefonei para a minha mulher... Open Subtitles لقد عمل التليفون المحمول جيدا ، كلمت زوجتى وكلمت العمل وكلمت صديق فى باريس
    - telefonei aos meus pais e eles disseram-me que devia voltar para Espanha. Open Subtitles -ماذا تعنين؟ تحدثتُ مع أهلي , أخبروني أن علي الذهاب لأسبانيا
    Foi por isso que lhes telefonei, querida. Open Subtitles هذا سبب اتصالي بهما يا عزيزتي فبمقدورهما مساعدتنا
    telefonei para o serviço de empregadas, e já vão mandar alguém. Open Subtitles لقد اتّصلتُ تواً بمكتب الخدم وسوف يرسلون إحداهن
    Fui atrás do táxi, telefonei à polícia, obviamente, e depois achei melhor ficar de olho em ti. Open Subtitles ركضت خلف سيارة الأجرة واتصلت بالشرطة طبعاً وبعد ذلك فكرت بأن أظل أراقبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد