Eu mudei de quarto, e ela ficou à espera de um telefonema que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنا انتقلتُ لغرفةٍ أخرى، وهي كانت تنتظرُ الإتصال الذي لم يحدُث |
Este telefonema que recebi, ele morreu de cancro há três anos. | Open Subtitles | ذلك الإتصال الذي أنهيته للتو قال أنّ (آرثر فورد) قد مات بسرطان البنكرياس منذ ثلاث سنوات |
O telefonema que recebi, mudou a minha vida. | Open Subtitles | ذلك الاتصال الذي فوته الاتصال الذي رددت عليه, غير حياتي |
E o telefonema que fizeste na cidade? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الاتصال الذي قمتي به؟ |
Sim, sobre o telefonema que o Cal Tate ouviu. | Open Subtitles | أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت |
Isto por acaso, tem a ver com o telefonema que fizeste hoje? | Open Subtitles | ذلك له أية علاقة بتلك المكالمة التي أجريتها سابقاً؟ |
No telefonema que recebi, disseram que provocaste uma explosão no laboratório, mas eu disse ao director que não acreditava que era intencional. | Open Subtitles | حسناً, الاتصال الذي أتاني قال أنك حرضت نوعاً من انفجار كيميائي ولكنني أخبرت المدير أنا لا يمكنني أن أصدق أنه كان متعمداُ |
E o telefonema que ele fez do quarto. | Open Subtitles | -ماذا عن الاتصال الذي أجراه من غرفته؟ |
Vamos ouvir a telefonema que ela fez para o 112. | Open Subtitles | دعنا نستمع إلى المكالمة التي قامت بها، للطوارئ |
Do que te lembras acerca do telefonema que ouviste em minha casa? | Open Subtitles | ماذا تتذكر من المكالمة التي سمعتها في المنزل؟ |
Aquele telefonema que esperava? | Open Subtitles | هذه المكالمة التي كنت تنتظرها ؟ |
Isto é o telefonema que os pais do Rex Sheridan receberam, há 17 anos, dias antes do rapto do filho. | Open Subtitles | الآن ، هذهِ المكالمة التي تلقاها والديّ (ريكس شريدان) مُنذ 17 عاماً. قبل أياماً من الأختطاف. |