- telefonou-me 2 vezes a confirmar. - Fala-me quando isso for oficial. | Open Subtitles | لقد اتصل بي مرتين للتاكيد اتصل بي عندما يجعل ذلك رسميا |
- Ele telefonou-me e disse-me que o dinheiro não tinha sido transferido. | Open Subtitles | لقد اتصل بي و قال لي أن التحويل لم يحدث بعد |
Wong Yat-Fei telefonou-me, a denunciar as suas suspeitas de um possível rapto. | Open Subtitles | إتصل بي وونج،فيما يَتعلّقُ بشكوكه حول إختِطاف متوقع له. |
O agente de liberdade condicional dele telefonou-me o mês passado. | Open Subtitles | لقد إتصل بي الشرطي المراقب بالشهر الماضي |
O Sr. Mooney, o advogado do teu pai, telefonou-me. | Open Subtitles | أحاول الإتصال بك منذ فترة تلقيت مكالمة من السيد موني محامي والدك |
A Lila telefonou-me a dizer que vinha de Flint a Washington para ir a umas entrevistas de trabalho. | Open Subtitles | ليلى اتصلت بى لتخبرنى أنها ستأتى من فلينت فى طائرة إلى واشنطن العاصمة لكى تحضر مؤتمرا |
- O que fazes aqui? O teu pai telefonou-me. Disse que a tua próxima pista estava aqui. | Open Subtitles | لقد أتصل بي والدك وقال أن دليلك الثاني هنا |
Ele telefonou-me ontem de manhã, e depois nunca mais mandou notícias. | Open Subtitles | لقد هاتفني صباح أمس، ولكنني لم أسمع منه منذ ذلك الحين |
Há uns anos, o meu agente telefonou-me para me explicar porque é que eu não estava a conseguir um papel num filme. | TED | اتصل بي وكيلي قبل عدة سنوات ليشرح لي سبب عدم حصولي على دور في فيلم، |
Ele telefonou-me esta semana para saber qual era o filme que ia ver nos meus anos. | Open Subtitles | لقد اتصل بي هذا الأسبوع ليعرف ماذا سيكون فيلم عيد ميلادي |
tecnicamente foi da órbita da Terra mas sim telefonou-me do módulo. | Open Subtitles | من الناحية التقنية من مدار الأرض .. لكن نعم اتصل بي من المدار |
Um amigo comum disse-lhe que eu o conheço e Mr. Berman telefonou-me hoje | Open Subtitles | وهنالك صديق لي اخبره انني اعرفك لذلك اتصل بي هذا لصباح |
Um dia, um dos chefões telefonou-me para o escritório e disse-me: | Open Subtitles | اتصل بي في احد الايام اقوى الرؤساء الى المكتب |
telefonou-me esta manhã com uma completa mudança de objectivos e uma planificação completamente irreal. | Open Subtitles | لقد اتصل بي هذا الصباح واخبرني بتغيير شامل في الاهداف وجدول اعمال غير واقعي |
Ele telefonou-me e disse que precisava de um favor meu. | Open Subtitles | لقد إتصل بي وأخبرني بأنه يحتاجني لإسدائه خدمة |
Ele telefonou-me assim que ela deixou o quarto dele. Passou-se. Como tal, fingi não saber nada. | Open Subtitles | لقد إتصل بي حالما غادرت غرفته، وقد كان مذعوراً لذا تظاهرتُ بالغباء |
O chefe da polícia telefonou-me a encomendar mais 100 Batedores. | Open Subtitles | رئيس الشرطة إتصل بي للتو لوضع طلب لـ100 كشافة آخر |
Não sei. Um ex-colega dos Crimes Violentos telefonou-me. Disse que era importante. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Bom, telefonou-me. Por isso vim correndo. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اتصلت بى هاتفياً لهذا هرعت إلى هنا |
O médico telefonou-me por causa de todas as cirurgias... malucas que tu querias, e eu disse não. | Open Subtitles | الطبيب أتصل بي و أخبرني عن جميع العمليّات الجنونيّة التي أردتها ! و أنا قلت لا |
Soube a detenção hoje. O agente que te prendeu telefonou-me. | Open Subtitles | سمعت عن إعتقالكِ اليوم مكتب الحجز هاتفني |
Ela telefonou-me. Está doente. Tem gripe, e está muito mal. | Open Subtitles | إتصلت بى وقالت أنها أصيب بالإنفلونزا وهى مريضة جدا |
- A quem o dizes. telefonou-me no fim de-semana e era só: "Onde andaste?" | Open Subtitles | لقد إتّصل بي هذه العطلة |
A escola telefonou-me para o escritório quando ela não apareceu para trazer o Justin. | Open Subtitles | إتّصلت المدرسة بمكتبي عندما لم تأتِ (سارة) لأخذ (جوستين) |
Meu irmão telefonou-me. Porque é que o comboio não parou? | Open Subtitles | لقد اتصل بى أخى لماذا لم يقف القطار ؟ |
O Director da CIA telefonou-me a pedir informações acerca de ti. | Open Subtitles | لقد أتصل بيّ مدير المخابرات المركزية للإستفسار عنكِ شخصياً. |
Uma das outras secretárias telefonou-me para casa, e disse-me que foste nobre em frente do Sr. Allan. | Open Subtitles | أحدى السكرتيرات أتصلت بى فى بيتى تقولأنكتصرفتبنبلأمام السيدألان. |
Pois devia. Ela telefonou-me a pedir para a substituir. | Open Subtitles | نعم هي كذلك ، لكنها إتصلت بي وطلبت مني أن أخذ مكانها |
Ela telefonou-me, acordando-me de um sono profundo às quatro da manhã. | Open Subtitles | اتصلت بي إيقظتني من نومي العميق في الساعة الرابعة صباحاً |