Fiz todos os arranjos Mandei um Telegrama para a tua irmã Vais estar no comboio das 10:30 para Londres e no comboio das 3:30 de Victoria para o porto. | Open Subtitles | لقد عَملتُ كُلّ الترتيبات أرسلتُ برقية إلى أختِكِ... أنت ستسقلين قطار 10: 30 إلى لندن |
O suficiente para eu enviar um Telegrama para os Estados unidos. | Open Subtitles | كافي جداً لي لأرسال "برقية إلى "الولايات المتحدة |
O Malone enviou um Telegrama para Boston sobre mim. | Open Subtitles | مالون أرسل برقية إلى بوسطن عني |
- Telegrama para Chris Griffin. - Não está. | Open Subtitles | برقية إلى كريس جريفين - انه ليس هنا - |
Inspector, é muito urgente que envie imediatamente um Telegrama para Somerset House. (Almirantado) | Open Subtitles | سيدي إنها مسألة طارئة يجب أن ترسل برقية إلى (سامرسيت هاوس) فوراً |
Manda um Telegrama para Hong Kong ao Keqiang, para que ele viaje para Wuchang e lidere a revolução. | Open Subtitles | أرسل برقية إلى (كتشيانغ) في "هونغ كونغ"، حتى يُسافر إلى "وتشانغ" ليقود الثورة. |
- Telegrama para Albert Einstein. | Open Subtitles | برقية إلى السيد (آينشتاين) |