ويكيبيديا

    "telescópios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التلسكوبات
        
    • تلسكوبات
        
    • التليسكوبات
        
    • منظار
        
    • مناظير
        
    • التلسكوب
        
    • التليسكوب
        
    • المناظير
        
    • رصدها
        
    Bom, pelo menos quero mostrar uma das mais belas imagens a cores que obtivemos de um dos telescópios situados em terra. TED جيد، على أقل تقدير، أريد أن أريكم واحدة من الصور الملونة الجميلة التي حصلنا عليها من أحد التلسكوبات الأرضية.
    Estes telescópios, entre outras coisas, estão a ser usados para estudar como é que a expansão do universo vai mudando com o tempo. TED وهذه التلسكوبات ، من بين أمور أخرى، يتم استخدامها لدراسة كيفية يتغير توسع الكون بمرور الوقت.
    Temos de construir estes telescópios em lugares como o Deserto de Atacama por causa da grande altitude do deserto. TED السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء.
    Há locais que não podemos observar devido à nossa galáxia, ou porque não há telescópios para o fazer. TED وهناك بعض الاماكن التي لا يمكن رؤيتها بسبب مجرتنا أو لانه لا توجد تلسكوبات للقيام بذلك.
    Estamos a construir telescópios que procuram a ameaça. TED إننا نبني تلسكوبات للبحث عن الخطر الذي يتهددنا.
    Há 20 anos, há 30 anos, só os importantes astrónomos profissionais com telescópios gigantescos podiam perscrutar o espaço. TED منذ 20 سنة أو 30 سنة فقط علماء الفلك المحترفون و باستخدام التليسكوبات الكبيرة يمكنهم رؤية الفضاء البعيد
    telescópios de visão nocturna? Open Subtitles منظار الأشعة ما دون الحمراء للرؤية الليلية؟
    Com telescópios agindo como nossos olhos virtuais, tanto no espaço como aqui na Terra, conseguimos ver coisas espantosas. TED بفضل التلسكوبات التي هي بمثابة أعيننا الافتراضية، هناك على الأرض أو في الفضاء، نستطيع رؤية أشياء مذهلة.
    Não consigo ver este planeta a olho nu nem com os mais poderosos telescópios que temos atualmente. TED ولا أستطيع رؤية هذا الكوكب بعيني المجردة. أو حتى عن طريق أقوى التلسكوبات التي نمتلكها الآن.
    Então, voltei a minha atenção para a astronomia, usando telescópios. TED لذا وجهت اهتمامي إلى علم الفلك، وإلى الاستكشاف من خلال التلسكوبات.
    Esta técnica que nós usámos de ligar telescópios de todo o mundo elimina facilmente alguns dos problemas que nos dividem. TED وهذه التقنية التي نستعملها لربط التلسكوبات حول العالم تتجاوز نوعًا ما القضايا التي تفرقنا.
    Eu construo telescópios porque, primeiro, eles são impressionantes. TED أقوم ببناء التلسكوبات لأن، رقم واحد، هي رائعة.
    A realidade do meu trabalho é que eu falho quase sempre, mas mesmo assim continuo, porque é assim que se constroem telescópios. TED حقيقة عملي هو أنني أفشل في أغلب الأحيان ومازلت أواصل التقدم، لأن هكذا يتم بناء التلسكوبات.
    Os nossos sensores são agora 10 vezes melhores que os anteriores e estão a ser colocados em todos os tipos de novos telescópios. TED ومستشعراتنا الآن هي أفضل عشرة أضعاف من الحالة الفنية السابقة ويتم وضعها في كل أنواع التلسكوبات الجديدة.
    Eu gostaria que os telescópios do futuro seguissem este planeta, para procurar sinais de vida. TED لذلك آمل أن تتابع تلسكوبات المستقبل هذا الكوكب للبحث عن علامات الحياة عليه.
    Podemos usar maravilhosos telescópios como o telescópio Hubble Space. TED باستطاعتكم استخدام تلسكوبات رائعة جداً مثل تلسكوب هابل الفضائي.
    Podemos construir telescópios que podem ultrapassar estes problemas. TED باستطاعتنا بناء تلسكوبات باستطاعتها حل هذه المشاكل.
    Estes telescópios avistam as profundezas do espaço. Open Subtitles بوسع هذه التليسكوبات أن ترى أغوار الفضاء.
    Reduzimos o espaço em que pensamos que ele se situa a uma área do céu relativamente pequena mas ainda levaremos anos a cobrir sistematicamente a área do céu com os grandes telescópios que precisamos para ver uma coisa que está tão longe e é tão ténue. TED لقد ضيّقنا أفق الرؤية إلى ما حيث نعتقد أنه المنطقة السماوية المحيطة نسبيًا، ولكن هذا استغرق سنوات لكي نرصد رصدًا شاملًا لكامل هذه المنطقة من السماء من خلال منظار ضخم من شأنه أن نرى منه بوضوح هذه المنطقة البعيدة وهذا الجسم الخافت.
    Vai haver dois grupos internacionais a construir telescópios gigantes, sensíveis à radiação ótica, como os nossos olhos. TED وسيكون هناك مجموعتان دوليتان ستقومان ببناء مناظير ضخمة حساسة للإشعاع الضوئي كأعيننا.
    Após todo este trabalho árduo, em que tentamos pensar em todos os gases malucos que podem estar por aí e construímos telescópios espaciais muito complicados que podem estar por aí, o que vamos descobrir? TED وهكذا بعد كل هذا العمل الشاق حينما نحاول التفكير في كل الغازات المجنونة التي يمكن ان تكون هناك ونبني التلسكوب الفضائي الأكثر تعقيدا الذي يمكن أن يكون هناك ما الذي سنجده؟
    Todos sabemos que os telescópios nos permitem ver objectos distantes mas, e se quisermos cheirá-los? Open Subtitles الآن، كلنا نعلم أن التليسكوب يتيح لنا رؤية الأجسام البعيدة، ولكن ماذا لو أردنا شمّ رائحة الأجسام البعيدة؟
    Já temos uma série de telescópios nas montanhas chilenas dos Andes, a que em breve se irá juntar um conjunto realmente incrível de novas capacidades. TED ولدينا بالفعل مجموعة من المناظير في جبال الانديز في شيلي وسينضم إليها قريبا مجموعة مثيرة لها قدرات جديدة
    Quer dizer, as 100 mil milhões de galáxias ao alcance dos nossos telescópios são provavelmente uma minúscula fração do total. TED أوّلا، ال100 مليار مجرة التي يمكننا رصدها بالتلسكوبات ليست على الأرجح سوى جزء صغير من الكلّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد