Tens de ficar giro, para ires à televisão nacional. | Open Subtitles | لابد ان تكون جميلا في مقابلة التلفزيون الوطني |
Vou envergonhar-me na televisão nacional. | Open Subtitles | انا ساجعل من نفسي احمقاً على التلفزيون الوطني |
Se fizeres isto, se venderes esta história de amor na televisão nacional... | Open Subtitles | إذا قمت بذلك ، إذا قمت بقول قصة الحب هذه على التلفزيون الوطني |
Eu estive num programa de televisão nacional no horário nobre. | TED | لذلك ظهرت على برنامج الذروة في التلفاز الوطني |
Podes ser um herói na televisão nacional, se não estragares tudo. | Open Subtitles | لديك فرصة لتكون بطلاً علي شاشة التلفاز الوطني هذا إن لم تُضَيع الفرصة |
Durante o mesmo período, eu ia fazer uma audição, a primeira audição aberta realizada pela televisão nacional chinesa, com outro milhar de estudantes universitárias. | TED | في نفس ذلك الوقت كنت ذاهبة لتجربة الأختبار أول تجربة لي من قبل التلفاز القومي بالصين مع آلالاف من الفتايات الجامعيات. |
Vais pedir desculpas na televisão nacional, ou eu mando a fita à Ellen e à Oprah, e não vou parar... até que tenha sido vista por todas as mulheres da América. | Open Subtitles | سوف تعتذر لى ...فى التليفزيون الوطنى وإلا سأرسل هذا الشريط ...الى ايلين والى أوبرا ...ولن أتوقف |
Então, Sra. Grant, no dia em que a Sra. Pope foi à televisão nacional | Open Subtitles | لذلك، والسيدة غرانت، اليوم السيدة ذهب البابا على التلفزيون الوطني |
Então porque é que o afundou na televisão nacional? | Open Subtitles | إذًا لمَ لم توافقي عليها في شاشة التلفزيون الوطني ؟ |
Afinal de contas, acabei de tramar-me na televisão nacional. | Open Subtitles | في النهاية أنا للتو قمت برفع مؤخرتي من على شاشة التلفزيون الوطني |
Voltemos às audiências de impugnação, quando o público estava a pedir a tua cabeça... quem veio em teu socorro e contou os teus louvores na televisão nacional? | Open Subtitles | أثناء جلسات الاتهام عندما أرادوا الشعب الحصول على رأسك من الذي أتى لإنقاذك و قام بمدحك على شاشة التلفزيون الوطني ؟ |
Porquê?" "Porque eu quero ensinar à Britney Spears "como se memoriza a ordem das cartas de um baralho "na televisão nacional dos EUA. | TED | لماذا؟" "لأنني أريد فعلاً تعليم بريتني سبيرز كيف تحفظ ترتيب اوراق اللعب المخلوطة على شاشة التلفزيون الوطني الأمريكي |
- Não, porque eles querem que seja aberta, extravagante, audaciosa, é na televisão nacional. | Open Subtitles | لامعة وجريئة وهذا التلفزيون الوطني |
Veja o lado positivo. Vai aparecer na televisão nacional. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظر للجانب المشرق ستظهر على التلفاز الوطني |
De perto. Está numa televisão nacional. Milhares de pessoas estão a assistir. | Open Subtitles | أنت على التلفاز الوطني الآن الملايين تشاهدك |
Nessa exibição, que foi transmitida ao vivo na televisão nacional, ele disse algo que repercutiu por todo o país: "Não há honra nos crimes de honra". | TED | وفي العرض والذي تم بثه مباشرة على التلفاز الوطني قال شيئاً ترددت أصداؤه في البلاد قال: "ليس هناك شرف في جرائم الشرف" |
Fizeste figura de tolo de ti próprio e da nossa família na puta da televisão nacional? | Open Subtitles | -ما هذا؟ لقد أهنت نفسك وعائلتنا على التلفاز الوطني اللعين؟ |
Sabem, América, esta noite fui apalpada, pisei vomitado... e, até há dez minutos, não fazia ideia que estaria na televisão nacional. | Open Subtitles | أتعلمون يا مواطني أمريكا في هذه الليلة تعرضت للتحرش ودست على قيء ، وحتى قبل 10 دقائق لم يكن لدي أدنى فكرة بأنني سأظهر على شاشة التلفاز الوطني |
Richard, o Dr. Lightman fez-lhe uma pergunta na televisão nacional. | Open Subtitles | (ليتمان) قدّ طرح عليكَ سؤالاً للتوّ مُذاعاً على التلفاز القومي. |
Mas descobre antes de enfrentares o Keeler na televisão nacional. | Open Subtitles | ولكن يُستحسن أن تكتشف قبل أن تواجه (كيلر) فى التليفزيون الوطنى |