e ver isto acontecendo enquanto os bebês estão em frente a televisões ao invés de seres humanos. | TED | لإكتشاف هذا الشيء خلال تواجد الأطفال أمام التلفاز, بدلاً من التواجد أمام " بشر " |
E, durante muitos anos, muitos de nós tinham um destes, se vocês se lembram, na sala de estar, nas televisões de tubos de raios catódicos. | TED | ولسنوات كثيرة، أصبح لدى معظمنا أحد هذه الإلكترونيات، إن تذكّرتم، في غرفة المعيشة، أنبوب أشعة الكاثود في أجهزة التلفاز. |
É uma das maiores televisões disponíveis no mercado hoje em dia. | Open Subtitles | أجل , هذا أكبر تلفاز يوجد في السوق هذة الأيام |
Quando o rei não estava a ensaiar ou a fazer exercício... ele gostava de relaxar vendo as três televisões ao mesmo tempo. | Open Subtitles | عندما كان الملك بعيد عن التدريبات والبروفات، كان يحب الاستجمام عن طريق مشاهدة ثلاث أجهزة تلفاز في آن واحد. |
Roubamos-lhe o comando e controlamos as televisões da loja. | Open Subtitles | نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل |
- Eu reivindico a secção das televisões. - Não podes fazer isso. | Open Subtitles | ــ أنا أطالب بقسم أجهزة التلفزيون ــ مهلاً، لايمكنك فعل ذلك |
Quando a polícia chegar, já as televisões estão na Ucrânia. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي يصل، تلك تلفزيونات سيكون في أوكرانيا. |
Bem, se vocês fumam vão querer comprar umas destas televisões. | Open Subtitles | إذا دخنتها كلها فكأنك تشتري أحد هذه التلفازات فليبس جيد |
Hoje em dia, há cerca de 35 000 aceleradores no mundo, sem incluir as televisões. | TED | الآن، يوجد حوالي 35 ألف مسرّع في العالم، ليس من ضمنهم أجهزة التلفاز. |
As pessoas estavam a disparar umas contra as outras nas ruas, por causa de televisões e por água. | TED | كان الناس يقتلون بعضهم البعض في الطرق، لأجل التلفاز والمياة. |
Não me vou ficar. Vou ligar para os jornais, para as televisões, para a empresa do gás, para toda a gente. | Open Subtitles | لن أتقبل هذا وسأتصل بالصحف ومحطات التلفاز ومحطات الوقود والجميع |
O modelo de alguns países afortunados, tornou-se no sonho universal publicitado por televisões espalhadas pelo mundo inteiro. | Open Subtitles | النموزج اللذي تحتويه فقط بعض البلدان المحظوظة فقد اصبح حلم الجميع يذاع على التلفاز عبر جميع المعمورة |
Esta mensagem deve ser lida em todos os jornais, ouvida em todas as rádios e vista em todas as televisões. | Open Subtitles | هذه الرسالة يجب أن تُقرَأ على كلّ صحيفة تُسمَع على كلّ مذياع، تُرى على كلّ تلفاز. |
televisões de ecrã grande, dois carros, uma casa enorme. | Open Subtitles | و التي لا نحتاجها أجهزة تلفاز بشاشات كبيرة سيارتان منزل كبير جدا |
Obrigado por ouvirem, tipos na prisão e pessoas tristes cujas televisões estão avariadas. | Open Subtitles | شكراً لإستماعكم أيّها المساجين والحزينون بلا تلفاز |
Pensei que ele podia ter uma dessas televisões miniaturas. | Open Subtitles | أعتقدت ان لديه واحد من تلك التلفزيونات الصغيرة |
Cresci com criados, carros, televisões, essas coisas todas. | TED | و لقد كبرت محاطا بالخدم و العربات و التلفزيونات و كل هذا |
Vamos aparecer nas rádios e televisões do país inteiro. | Open Subtitles | سنكون على الراديو وحتى في برامج التلفزيون سنظهر في البلاد كلها |
O dinheiro que ganham as televisões em anúncios. | Open Subtitles | أنتَ تعرف كم الإيرادات وحدها في إعلانات التلفزيون ؟ |
Eu andava a pensar em televisões esféricas produzidas em massa que poderiam ser ligadas a câmaras de satélites em órbita. | TED | كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية. |
Creio que tinha o nome de... reparação de televisões na lateral. | Open Subtitles | أعتقثد كان مكتوب على جانبها "إصلاح التلفازات" |
Contudo, os acontecimentos sobrenaturais nas obras de Tamakyuurou continuavam a ser noticia nos jornais e nas televisões. | Open Subtitles | على كل حال, ان الامور الخارقة التي حصلت بمنطقة البناء و في تاماكيورو وفرت العنوان الرأيسي لصحف و لتلفاز |
Não são televisões. É para controlar uma paciente. | Open Subtitles | إنها ليست تلفازات إنها للتحكم بالمرضيّ. |
Sem as finais, não há mais dinheiro das televisões. Estás a ver isto? | Open Subtitles | بدون المباريات الفاصلة لن يكون هناك نقود من محطات التلفزة |
Automóveis rápidos, televisões, lipoaspiração. | Open Subtitles | سيارات سريعة ، وتلفزيونات بشاشة بلازما، شفط الدهون. |
Quero a cara deles em todos os jornais e televisões da cidade. | Open Subtitles | أريد تلك الوجوه على غلاف كل شاشة الصحف والتلفزيون في المدينة. |