Não te lembras dos anúncios televisivos dos anos 80? | Open Subtitles | ألا تذكرين الإعلانات التلفزيونية في حقبة الثمانينات ؟ |
Falámos diretamente com 50 000 pessoas, e com mais centenas de milhares através de cartazes e anúncios televisivos, anúncios de rádio e posters. | TED | تحدثنا مع 50,000 شخص مباشرة ومئات الآلاف من خلال اللوحات والإعلانات التلفزيونية و الإذاعية والملصقات. |
Quero dizer, há tantos programas televisivos já lançados, que Roy não pode escolher qualquer programa. | TED | أعني، أن هناك العديد من العروض التلفزيونية على الساحة، تصعّب على روي أمر اختياره للعروض. |
Eu percebi a mensagem. Ouvi dizer que quer vender os nossos direitos televisivos. | Open Subtitles | فهمت أنكم تريدون بيع حقوقنا للبث التلفزي |
Soube que a NFL vai revender os direitos televisivos. | Open Subtitles | قرأت أن رابطة محترفي كرة القدم ستجدد حقوق البث التلفزي |
XVIII. Têm entrado em incontáveis filmes e anúncios televisivos, mas o que são e porque é que soam assim? | TED | لقد قُدِّمت في أفلام وإعلانات تلفزيونية لا تحصى ولكن ما هي ولماذا تبدو بهذه الطريقة ؟ |
Quatro programas televisivos, 70 horas de televisão... (Aplausos) ...três ou quatro séries em produção. | TED | اربعة برامج تلفزيونية أي ٧٠ ساعة تلفزيونية. (تصفيق) ثلاثة برامج في مرحلة الإنتاج كل مرة، وأحيانا أربعة. |
na nossa sala, e noite após noite de documentários televisivos sem interesse sobre Jersey Shore. | Open Subtitles | بضربها لأقدامها بحجر لتحكّ رجلها في صالتنا وليلة بعد ليلة من البرامج الوثائقية التلفزيونية الغير مفيدة |
É assim com romances e também deve ser com dramas televisivos. | Open Subtitles | \u200fأنا واثق أن هذا ينطبق على الروايات \u200fوالمسلسلات التلفزيونية كذلك |
Foi um modismo psicológico, uma desordem terapêutica induzida, perpetuada por uma barragem sem fim de programas televisivos e filmes doentios de Hollywood. | Open Subtitles | كان بِدعة نفسية... اضطراب ناجم عن المُعالج. ناتج عن القصف الذي لا ينتهي من البرامج الحوارية التلفزيونية والروايات. |
Adoro eventos televisivos. | Open Subtitles | أحب الأحداث التلفزيونية. |
Eu ouvi dizer que o senhor quer que nós vendamos os seus direitos televisivos. | Open Subtitles | كلا، بل أنتم من تبغونا بيع حقوقكم للبث التلفزي -واثق من نفسك |
O irmão da vítima trabalha na Merryvale Productions, fazem programas televisivos. | Open Subtitles | إذاً، يعمل شقيق الضحية في (ماريفال) للإنتاجات... عملهم إنتاج برامج تلفزيونية. |