Fez tudo ao seu alcance para que o seu trabalho ficasse em segredo, mas nós temíamos as suas intenções. | Open Subtitles | لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري لكننا خشينا من نواياه |
Chamámo-lo porque temíamos que a morte do Kyle, pudesse desencadear outros suicídios. | Open Subtitles | خشينا أن تؤدي وفاة كايل لتحريض انتحارات أخرى |
temíamos que nunca mais regressasses, com o nosso navio. | Open Subtitles | كنا نخشى أنكِ لن تعودي مطلقاً مع سفينتنا |
É tudo o que sempre quisemos saber sobre os russos e temíamos perguntar. | Open Subtitles | هذا كل ما اردنا معرفته عن الروس وكنا نخشى ان نسال عنه |
O que temíamos nos últimos dias acabou por se concretizar. | Open Subtitles | الذى كنا نخشاه فى الأيام الماضية حدث بالفعل |
Então... era aquilo que temíamos. | Open Subtitles | إذن إن ما خشيناه قد حدث |
Libertaram uma criatura que temíamos há três mil anos. | Open Subtitles | لقد حررتم مخلوقاً كنا نخافه لمدة 3000 سنه |
temíamos competir numa quadriga perante uma multidão com louros para o vencedor e morte para o derrotado. | Open Subtitles | حلمنا بالمشاركه في سباق العربات ...أمام جمهور غفير و معهم الأكاليل للفائز و الموت للمهزوم |
Não podíamos marcá-lo. temíamos que eles matassem a rapariga. | Open Subtitles | لم نستطع وضع علامات ...فقد خشينا أن يجدا الأوراق المعلمة |
Todos temíamos que cometesses esse tipo de coisa. | Open Subtitles | لقد خشينا جميعاً بأن تفعل شيئاً كـهذا. |
Watson, temíamos que a tínhamos perdido. | Open Subtitles | واتسون, خشينا اننا اضعناك |
temíamos que tivesses sido capturado. | Open Subtitles | خشينا أنْ يكونوا أمسكوا بكم |
Permita-me apresentar um tesouro que temíamos ter-se perdido para sempre dos olhos da cristandade. | Open Subtitles | هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي. |
temíamos que fosse um pirata. | Open Subtitles | كنّـا نخشى أن تكون مِن أحد القراصنة - لستُ قرصـاناً - |
- temíamos que não viesse. | Open Subtitles | سيد إنسلين كنا نخشى أنك لن تأتي |
Para todos, essa é a invasão que todos temíamos. | Open Subtitles | الجميع، هذا هو الهجوم الإلكتروني الذي كنا نخشاه جميعًا |
Era isso que temíamos desde que ele saiu daquele navio. | Open Subtitles | بالضبط ما كنا نخشاه لحظة ترجلهم من السفينة |
Manuela... infelizmente... o resultado do encefalograma ê o que temíamos. | Open Subtitles | للأسف نتائج الفحوص جاءت بما نخشاه |
Já se passaram os dias em que temíamos a escuridão. | Open Subtitles | وَلَتَ تلك الأيام التي كانت الظلمة فيها شيئٌ نخافه |
temíamos competir numa quadriga perante uma multidão com louros para o vencedor e morte para o derrotado. | Open Subtitles | حلمنا بالمشاركه في سباق العربات ...أمام جمهور غفير و معهم الأكاليل للفائز و الموت للمهزوم |