ويكيبيديا

    "tem centenas de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مئات
        
    Ele tem centenas de horas de experiência em Harriers. Open Subtitles لقد أمضى مئات الساعات فى قيادة الطائرات الهاريس
    Cada folha e cada minúsculo tufo de musgo tem centenas de milhares de bocas microscópicas chamadas estomas. Open Subtitles كل ورقة وأجمة صغيرة من الطحالب لديها مئات الألاف من الأفواه الدقيقة التي تدعى بالثغور
    A Ellcrys tem centenas de milhares de anos. Já testemunhou vida e morte a uma escala inimaginável. Open Subtitles إن عُمر الإلكريس بلغ مئات آلاف السنين، ولقد شهدَتْ حياةً وموتًا أكثر مما يُحصى ويُحدُّ.
    A Mao-Kwikowski tem centenas de empresas-satélite sob a sua tutela. Open Subtitles ماو كاوسكي لديه مئات من شركات الاتصالات تحت مظلته
    O governo tem centenas de fotos como estas sobre Mike e o seu dia a dia. TED تمتلك الحكومة مئات الصور كهذه عن مايك اثناء قيامه بشؤون حياته اليومية.
    Enquanto a dança "hoop" tem centenas de anos, a cítara tem mais de 2000 anos de história. TED فكما أن رقصة الطوق عمرها مئات السنين، فإن آلة جوزهينج لديها تاريخٌ يزيد عن الألفي عام.
    tem centenas de anos. Open Subtitles أنها عظمة قديمة وباليه عمرها مئات السنين
    Esta lista de correio tem centenas de nomes, incluindo as vítimas de homicídio. Open Subtitles قوائم البريد هذه تحتوي على مئات الأسماء, من ضمنهم الثلاث ضحايا.
    Se olharmos bem, tem centenas de imperfeições, bolhas de ar. Nada de invulgar, certo? Open Subtitles اذا نظرتى اليها مباشرة,مئات من النقائص الصغيره جدا,لاشىء غير عادى.
    sabemos que você tem centenas de fotografias de Lila Archer... e Natalie Ryan nas paredes de seu estúdio. Open Subtitles نعرف ان معك مئات الصور لليلى آرتشر وناتالي ريان على جدران الاستديو خاصتك
    Este desfiladeiro tem centenas de metros de profundidade e, no entanto, foi esculpido pelo rio, que desgasta incansavelmente a rocha. Open Subtitles هذا الممر بطول مئات الأمتار وعلاوة على ذلك فإن النهر يشقه، يحُتُّ صخوره بلا هوادة، وما زال يزداد طولاً.
    Então, a Georgie tem centenas de jovens másculos e profissionais a aparecer amanhã, podes fazê-la ficar fabulosa e fazer as tuas coisas mágicas? Open Subtitles اذا جورجي لديها مئات من الشباب سوف يأتون غدا . هل يمكن ان تجعلها تبدو فاتنة
    Desenvolvemos um gel que tem centenas de transmissores por ml. Open Subtitles لقد طورنا مرهماً يحتوي على مئات من المُرسلات لكُل ملم منهُ
    Mas ele disse à Canário que tem... centenas de sobrinhos e sobrinhas. Open Subtitles لكنه أخبر بلاك كناري هو لديه بضعة مئات من بنات أخت وأبناء أخ
    Mandam alertas de texto sempre que sai algo novo e tem centenas de assinantes. Open Subtitles إنّهم يُرسلون تنبيهات نصيّة عندما يكون هناك منشور جديد، وإنّ لديهم مئات الآلاف من المشتركين.
    Eles tem centenas de mortos, centenas ainda pode ser enterrado vivo, e autoridades em Bangladesh dizer os proprietarios das fabricas ignorou a ordem de evacuar. Open Subtitles لديهم مئات القتلى، مئات يزال يمكن دفنوا أحياء، ومسؤولون في بنجلادش يقول
    A ordem das coisas tem centenas de pessoas sem trabalho, à luta por restos nas ruas. Open Subtitles كيف سير الأمور جعل مئات من الناس عاطلين عن العمل, يتقاتلون من أجل بعض من بقاية الطعام في الشوارع.
    O grupo denso de Krill tem centenas de metros de extensão. Open Subtitles سرب قرديس البحر يبلغ مئات الأمتار عرضًا ومزدحم بإحكام.
    Agente Seger, essas ruas de paralelepípedos tem centenas de anos. Open Subtitles عميلة سيغر، تلك الشوارع المرصوفة بالحصى تبلغ من العمر مئات السنين
    Se são inteligentes, tendem a ter amigos inteligentes, se são jovens, tendem a ter amigos jovens isto é uma verdade bem estabelecida, tem centenas de anos. TED وبالتالي إن كنت ذكيًّا ، فإنك تميل إلى مصادقة الأذكياء، وإن كنت شابًا، فإنك تميل إلى مصادقة الشباب، وهذا أمر مؤكد على مدى مئات السنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد