Ele tem centenas de horas de experiência em Harriers. | Open Subtitles | لقد أمضى مئات الساعات فى قيادة الطائرات الهاريس |
Cada folha e cada minúsculo tufo de musgo tem centenas de milhares de bocas microscópicas chamadas estomas. | Open Subtitles | كل ورقة وأجمة صغيرة من الطحالب لديها مئات الألاف من الأفواه الدقيقة التي تدعى بالثغور |
A Ellcrys tem centenas de milhares de anos. Já testemunhou vida e morte a uma escala inimaginável. | Open Subtitles | إن عُمر الإلكريس بلغ مئات آلاف السنين، ولقد شهدَتْ حياةً وموتًا أكثر مما يُحصى ويُحدُّ. |
A Mao-Kwikowski tem centenas de empresas-satélite sob a sua tutela. | Open Subtitles | ماو كاوسكي لديه مئات من شركات الاتصالات تحت مظلته |
O governo tem centenas de fotos como estas sobre Mike e o seu dia a dia. | TED | تمتلك الحكومة مئات الصور كهذه عن مايك اثناء قيامه بشؤون حياته اليومية. |
Enquanto a dança "hoop" tem centenas de anos, a cítara tem mais de 2000 anos de história. | TED | فكما أن رقصة الطوق عمرها مئات السنين، فإن آلة جوزهينج لديها تاريخٌ يزيد عن الألفي عام. |
tem centenas de anos. | Open Subtitles | أنها عظمة قديمة وباليه عمرها مئات السنين |
Esta lista de correio tem centenas de nomes, incluindo as vítimas de homicídio. | Open Subtitles | قوائم البريد هذه تحتوي على مئات الأسماء, من ضمنهم الثلاث ضحايا. |
Se olharmos bem, tem centenas de imperfeições, bolhas de ar. Nada de invulgar, certo? | Open Subtitles | اذا نظرتى اليها مباشرة,مئات من النقائص الصغيره جدا,لاشىء غير عادى. |
sabemos que você tem centenas de fotografias de Lila Archer... e Natalie Ryan nas paredes de seu estúdio. | Open Subtitles | نعرف ان معك مئات الصور لليلى آرتشر وناتالي ريان على جدران الاستديو خاصتك |
Este desfiladeiro tem centenas de metros de profundidade e, no entanto, foi esculpido pelo rio, que desgasta incansavelmente a rocha. | Open Subtitles | هذا الممر بطول مئات الأمتار وعلاوة على ذلك فإن النهر يشقه، يحُتُّ صخوره بلا هوادة، وما زال يزداد طولاً. |
Então, a Georgie tem centenas de jovens másculos e profissionais a aparecer amanhã, podes fazê-la ficar fabulosa e fazer as tuas coisas mágicas? | Open Subtitles | اذا جورجي لديها مئات من الشباب سوف يأتون غدا . هل يمكن ان تجعلها تبدو فاتنة |
Desenvolvemos um gel que tem centenas de transmissores por ml. | Open Subtitles | لقد طورنا مرهماً يحتوي على مئات من المُرسلات لكُل ملم منهُ |
Mas ele disse à Canário que tem... centenas de sobrinhos e sobrinhas. | Open Subtitles | لكنه أخبر بلاك كناري هو لديه بضعة مئات من بنات أخت وأبناء أخ |
Mandam alertas de texto sempre que sai algo novo e tem centenas de assinantes. | Open Subtitles | إنّهم يُرسلون تنبيهات نصيّة عندما يكون هناك منشور جديد، وإنّ لديهم مئات الآلاف من المشتركين. |
Eles tem centenas de mortos, centenas ainda pode ser enterrado vivo, e autoridades em Bangladesh dizer os proprietarios das fabricas ignorou a ordem de evacuar. | Open Subtitles | لديهم مئات القتلى، مئات يزال يمكن دفنوا أحياء، ومسؤولون في بنجلادش يقول |
A ordem das coisas tem centenas de pessoas sem trabalho, à luta por restos nas ruas. | Open Subtitles | كيف سير الأمور جعل مئات من الناس عاطلين عن العمل, يتقاتلون من أجل بعض من بقاية الطعام في الشوارع. |
O grupo denso de Krill tem centenas de metros de extensão. | Open Subtitles | سرب قرديس البحر يبلغ مئات الأمتار عرضًا ومزدحم بإحكام. |
Agente Seger, essas ruas de paralelepípedos tem centenas de anos. | Open Subtitles | عميلة سيغر، تلك الشوارع المرصوفة بالحصى تبلغ من العمر مئات السنين |
Se são inteligentes, tendem a ter amigos inteligentes, se são jovens, tendem a ter amigos jovens isto é uma verdade bem estabelecida, tem centenas de anos. | TED | وبالتالي إن كنت ذكيًّا ، فإنك تميل إلى مصادقة الأذكياء، وإن كنت شابًا، فإنك تميل إلى مصادقة الشباب، وهذا أمر مؤكد على مدى مئات السنين. |