Depois desse desfile, tem de ir para o campo e descansar. | Open Subtitles | بعد انتهاء هذا الحفل يجب أن تذهب للريف و ترتاح |
tem de ir para a sua cerimónia. O que devo fazer? | Open Subtitles | لقد حان الوقت يا سيدي يجب أن تذهب إلى إحتفال تنصيبك |
O Pai Natal tem de ir agora alimentar as suas renas. | Open Subtitles | إن سانتا يجب أن يذهب و يطعم حيوان الرنة الخاص به |
Bem, uma delas tem de ir. | Open Subtitles | .. حسناً ، أحدهما يجب أن يذهب .. ولكن الآخر يقضي |
O Icey tem de ir para as bancadas. Até logo. | Open Subtitles | ايسى يجب ان تذهب الى الاجنحة, سوف اراكم لاحقا |
Se nunca foi a um matadouro, tem de ir. | Open Subtitles | هل سبق لك أن ذهبت الى مذبح؟ عليك أن تذهب |
tem de ir a essa escola amanhã de manhã? | Open Subtitles | يجب أن تذهب لتلك المدرسة في صباح الغد؟ |
Você tem de ir a Buenos Aires. Eu posso recomendar um especialista. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نعالجك , يجب أن تذهب إلى بوينس آيرس , وسأرسل معك جواب توّصيه |
Diz-me, a que tipo de reuniões é que uma professora tem de ir durante as férias de Verão? | Open Subtitles | اخبريني، أي اجتماع يجب أن تذهب إليه أستاذة بالمدرسة في الأجازة الصيفية؟ |
Esta é a cleanroom. É para onde o chip tem de ir. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة |
Ok, é uma boa oferta, Terry, mas a Samantha tem de ir para a escola. | Open Subtitles | حسنا هذا عرض لطيف تيري لكن سمانتا يجب أن تذهب للمدرسة |
Depois isso tem de ir para o Estado. | Open Subtitles | ثم يجب أن تذهب الإستنمارة إلى مكتب الولاية |
Ele tem de ir ao hospital... em Charleston... e Olga não paga por isto. | Open Subtitles | يجب أن يذهب للمستشفى فى تشارلستون والشركة لن تدفع كل مصاريف العلاج |
Ok, amigão , o papá tem de ir ver da mamã ok? | Open Subtitles | . حسناً حسناً يا صاحبي ، والدك يجب أن يذهب و يطمئن على والدتك ، حسناً ؟ |
- Ele tem de ir imediatamente. Você é o contacto de emergência dele, deveria acompanhá-lo. | Open Subtitles | يجب أن يذهب الآن و أنت المسئول عنه في الطوارئ |
tem de ir a um hospital. Olhe para si. | Open Subtitles | يجب ان تذهب الي المستشفى, انظلر الى نفسك |
Fuga de monóxido de carbono. tem de ir. | Open Subtitles | تسرب في غاز أول أكسيد الكربون، عليك أن تذهب |
Vão fazer uma audiência e ele tem de ir ao psiquiatra. | Open Subtitles | سيكون هنالك جلسة إستماع, ويجب عليه أن يذهب .لطبيب نفسي |
Mãe, se a Rory não quiser ir, não tem de ir. | Open Subtitles | أمي, إذا لم ترد روري الذهاب فليس عليها أن تذهب |
A votação desta proposta de lei é hoje! E se vamos acabar isto, tem de ir já para ao Capitólio! | Open Subtitles | اذا اردت ايقاف هذا الشيء يجب عليك الذهاب الان |
Não. O Zuko tem de ir ao lugar onde está a fonte original do domínio do fogo. | Open Subtitles | لا, زوكو يجب أن يعود إلى مصدر تسخير النار |
Já chega. Esse cão tem de ir! | Open Subtitles | لقد اكتفيت ، ذلك الكلب اللعين يجب أن يغادر |
Cuidarei disso, Sr.ª Palmer. Agora, tem de ir. | Open Subtitles | سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن |
tem de ir embora daqui, agora. Enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | يجب أن ترحل من هنا الآن ، بينما لا يزال هناك وقت |
Esta mulher tem de ir! | Open Subtitles | هذه المرأة .. هذه المرأة يجب أن تغادر! |
A agência quase me despediu. - tem de ir embora. | Open Subtitles | كادت الوكالة تفصلني يجب أن تغادري |
- alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا |
- Mas o papá tem de ir ao hospital. - Assim, vais assustá-lo. | Open Subtitles | . والدك يحتاج أن يذهب إلى المشفى . أنت ستخيفه |