ويكيبيديا

    "tem de pagar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن يدفع
        
    • يجب أن تدفع
        
    • عليك أن تدفع
        
    • عليه أن يدفع
        
    • عليها أن تدفع
        
    • لابد وأن يدفع
        
    Alguém tem de pagar pelo que aconteceu naquela nave. Open Subtitles شخصاً ما يجب أن يدفع ثمن ما حدث على تلك السفينة
    Se lhe querem enviar uma mensagem, ele tem de pagar aquilo que não pode. Open Subtitles اذا اردتم ايصال رسالة الى هذا الرجل, يجب أن يدفع ثمن لا يستطيع تحمّله
    Só bebo chá frio, mas tem de pagar como se fosse uísque. Open Subtitles كل ما أشربه هو الشاي البارد لكنك يجب أن تدفع للويسكي
    A primeira vez dela. tem de pagar 200 dólar. Open Subtitles هذه الفتاة أول مرة يجب أن تدفع 200 دولار
    Lamento, mas tem de pagar 99 cêntimos mais o imposto por esse café. Open Subtitles أنا أعتذر بتواضع ، ولكن عليك أن تدفع تسع وتسعون سنتاً ، بالإضافة إلى ضريبة ذلك الكوب
    Quero dizer, ele tem de pagar pelo que fez. Open Subtitles أنا أعني.إنه يجب عليه أن يدفع ثمن ما فعله
    Há uma mulher que tem de pagar por me ter atraiçoado. Open Subtitles هناك إمرأه عليها أن تدفع ثمن تجاوزاتها معي
    Não podes culpar a Stephanie por só trabalhar. Alguém tem de pagar as contas, querida. Open Subtitles حسنًا، لا يمكنكِ لوم (ستيفاني) لقيامها بعملها أعني، لابد وأن يدفع أحد الفواتير يا عزيزتي
    - Alguém tem de pagar as reparações e os habitantes locais já foram esmifrados de tudo o que tinham. Open Subtitles لأجل اللحظة الراهنة, شخص ما يجب أن يدفع لأجل التصليحات أكثر السكان المحليون اُستنزفوا تماما
    - Alguém tem de pagar. - Preencher um cheque. Open Subtitles يجب أن يدفع أحد الثمن يكتب شيكا ؟
    Se alguém tem de pagar, serei eu. Open Subtitles إذا كان يجب أن يدفع الثمن أحد، أنا سأدفع الثمن.
    Achei que irias ter algum dinheiro contigo, Sr. Moralidade. tem de pagar aquilo com a namorada dele. Open Subtitles توقعت أن لديكَ مال معكَ سيد "أخلاق" يجب أن يدفع لصديقته
    Sai da minha frente! O Siskel tem de pagar! Open Subtitles ابتعد ، سيسكل يجب أن يدفع الثمن
    tem de pagar para entrar, um pagamento que enfraqueça qualquer intruso. Open Subtitles لكي تعبر يجب أن تدفع الثمن. شيء من شأنه اضعاف أيّ دخيل.
    Se quer alguma coisa de mim, tem de pagar. Open Subtitles إن أردت شيئاً منّي، يجب أن تدفع
    Atrasado assim, tem de pagar juros. Open Subtitles يجب أن تدفع فائدة لأنك متأخر جداً
    tem de pagar a sua pizza, cavalheiro. Open Subtitles يجب أن تدفع للبيتزا, سيدى
    - tem de pagar o prejuízo. Open Subtitles -كن حذراً أنظر! يجب أن تدفع ثمن هذا!
    tem de pagar. Precisamos de ir para casa, compreende? Open Subtitles يجب عليك أن تدفع لهم الفدية نريد العودة للديار، أتفهم ؟
    tem de pagar antes de sair daqui, não tem? Open Subtitles عليك أن تدفع قبل أن تخرج هنا صحيح ؟
    Mas eu sou muito boa, e você só tem de pagar se a minha bela canção lhe tocar no seu coração atencioso. Open Subtitles لكنني جدية جداً ...وليس عليك أن تدفع إلا عندما حركت موسيقاي أحاسيس قلبك
    Sobretudo quando dizem a um imbecil que tem de pagar três meses de salário por um anel de noivado. Open Subtitles خاصة عندما يخبرون فتى فقيرا أن عليه أن يدفع أجر ثلاثة أشهر مقابل خاتم زواج
    Parece que há tão pouco dinheiro na área dela que ela tem de pagar os materiais dos alunos do próprio bolso, o que significa que depende dos dividendos da Empire ou os alunos dela não aprendem, não é verdade? Open Subtitles إتضح أن المال شحيح في مقاطعتها و الان عليها أن تدفع ثمن مؤن الطلاب من جيبها الخاص
    O Xadrez tem de pagar pelos seus crimes. A Ark vai fazê-lo pagar. Open Subtitles لابد وأن يدفع (تشس) نتائج جرائمه وستجعله مؤسسة (آرك) يدفعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد