ويكيبيديا

    "tem de viver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن يعيش
        
    • يجب أن تعيش
        
    • يجب أنْ يبقى حيّاً
        
    • عليك ان تعيش
        
    Bem, ele é o único que sabe onde está a nossa nave e para onde voar, Portanto ele tem de viver. Open Subtitles حسناً, أنه الوحيد الذي يعرف أين مكان سفينتنا وإلى أين يذهب, ولهذا يجب أن يعيش
    O artista tem de viver numa estrutura de tom e confiar nos seus instintos para achar uma saída do labirinto infinito das possibilidades musicais, e os grandes músicos fazem-no. Open Subtitles يجب أن يعيش الفنان مع إنشاء نغمي و أن يثق بغرائزه الخاصة حتى يجد مخرجاً له من المتاهة اللانهائية من الاحتمالات الموسيقية
    Um de nós tem de viver para tomar conta do outro. Open Subtitles يجب أن يعيش أحدنا ليعتني بالآخر
    Porque tem de viver todas aquelas canções que escreveu? Open Subtitles ♪ لماذا يجب ♪ ♪ أن تعيش كل تلك الأغاني التي تكتبها؟ ♪
    tem de viver por eles. Open Subtitles يجب أن تعيش لأجلهم
    tem de viver. Open Subtitles يجب أنْ يبقى حيّاً.
    tem de viver. Open Subtitles يجب أنْ يبقى حيّاً.
    Não me importo, senhor. Você tem de viver. Open Subtitles لا اكترث سيدي عليك ان تعيش
    - E Merlin o jovem Pendragon tem de viver, independentemente do custo. Open Subtitles ْ ( بندراغون ) الشاب يجب أن يعيش مهما كانت التكلفة
    Um homem tem de viver. Open Subtitles الرجل يجب أن يعيش
    - O polvo tem de viver no lago. Open Subtitles - الأخطبوط يجب أن يعيش في البحيرة
    O rapaz é importante. tem de viver. Open Subtitles ،الفتى مهمّ يجب أن يعيش
    Sem ele, as forças que estão a ganhar ânimo para lutar pela independência polaca de Moscovo enfraquecem e morrem, mas o Bielawski tem de viver para manter a ficção da independência polaca. Open Subtitles بدونه، القوّات التي تتجمّع وتتحرك لتحارب من أجل الحرية البولاندية من (موسكو) ستذبل وتموت لكن (بيلواسكي) يجب أن يعيش "ليُحافظ على خيال "الحرية البولاندية
    Não tem de viver na miséria, Sr. Bohannon. Open Subtitles لا يجب أن تعيش في هذا (الإنحطاط سيد (بوهانون
    As Rhodes tem de viver juntas. Open Subtitles يجب أن تعيش فتيات رودس) سوية)
    Não tem de viver assim. Open Subtitles لايجب عليك ان تعيش هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد