Tem o direito de ficar calado. Tem direito a um advogado. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت لديك الحق في تعيين محامي |
Tem direito a um advogado se não poder pagar a um... | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث الى محام اذا لم تستطع توكيل محام |
Tem direito a um advogado. | Open Subtitles | لديك الحق في توكيل محامي واذا كنت لا تقدرين على ذلك |
Este homem Tem direito a um julgamento. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه الحق في الحصول على محاكمة العادية. |
- ...não Tem direito a falar nesta reunião. - Infelizmente para si... | Open Subtitles | فلم يعد لديك الحق فى التكلم لسوء حظك أنت |
Se o fizer, Tem direito a um advogado. | Open Subtitles | إذا أتّهمتك بفعل جريمة سيكون لك الحق في محامي |
Tem direito a uma maldita vida, Ratinha. | Open Subtitles | لديها الحق في حياتها العينه ايتها الفأره |
Por exemplo, se isso é verdade, um autocarro com 80 passageiros Tem direito a 80 vezes mais espaço na estrada do que um carro com um. | TED | فعلى سبيل المثال، إن كان ذلك صحيح، حافلة ب-80 راكب لها الحق في 80 مرة ضعف مساحة الطريق التي تشغلها سيارة بشخص واحد. |
Tem direito a um advogado. Pois. | Open Subtitles | صحيح بعدها نقول لديك الحق في البقاء على محامي |
Não Tem direito a essa mulher, não enquanto está a ser questionada por um oficial Britânico. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في هذه المرأة وليس وهي قيد الاستجواب من قبل ضابط بريطاني |
Tem direito a um advogado e a tê-lo presente nos interrogatórios. | Open Subtitles | لديك الحق في الحصول على محامي ويجب حضور المحام أثناء أي استجواب |
Tem direito a um advogado, e a ter um advogado presente durante qualquer tipo de interrogatório. | Open Subtitles | لديك الحق في الحصول على محام وحضوره أثناء الاستجواب |
Tem o direito de permanecer em silêncio, Tem direito a um advogado... | Open Subtitles | لديك الحق في أن تبقى صامتا انتظر |
Você tem o direito de se recusar a falar e Tem direito a um advogado. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتة و إقامة محامي |
Tem direito a um advogado. | Open Subtitles | لديك الحق في الحصول على محامي. |
Há já um mês que ele não quer comer. E não Tem direito a suicidar-se. | Open Subtitles | منذ شهر و هو لا يقبل الطعام و ليس لديه الحق في قتل نفسه |
O Geary não Tem direito a obrigar-me a fazer isto. | Open Subtitles | أجيري ليس لديه الحق في أن يرغمني علي فعل هذا |
Tem direito a um advogado durante o interrogatório. | Open Subtitles | لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب |
- Tem direito a saber a verdade. | Open Subtitles | أنتى لديك الحق فى معرفة الحقيقة |
Tem direito a um advogado presente no interrogatório. | Open Subtitles | لك الحق في تعيين مُحامي و بحضور محامي أثناء الإستجواب |
O tio dela morreu, ela Tem direito a fazer algumas perguntas. - Randy, tu não estavas lá. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتها أعني، عمها مات لديها الحق في إلقاء بعض الاسئلة |
Desculpe, mas ela Tem direito a uma opinião. | Open Subtitles | أعذرني، ولكن لها الحق في التعبير عن رأيها |
Tem direito a advogado. Não podendo... | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ في توكيل مُحامي إذا لم تَستطيعُ ترشيح واحد |
Tem direito a uma avaliação nas próximas 24 horas. | Open Subtitles | لديكِ الحق جلسة استماع كاملة خلال 24 ساعة |
Bem, "Mary Surratt Tem direito a uma defesa, Freddie, então eu irei defendê-la." | Open Subtitles | حسنا، مارى ستيورات يحق لها الدفاع ، فريدى لذا سادافع عنها |