ويكيبيديا

    "tem graça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مضحكاً
        
    • هذا مضحك
        
    • مضحكا
        
    • مضحكَ
        
    • مضحكة
        
    • مُضحكاً
        
    • إنه مضحك
        
    • هذا طريف
        
    • مرحاً
        
    • مضحكًا
        
    • هذا مُضحك
        
    • من المضحك
        
    • طريفاً
        
    • مسلي
        
    • مسلياً
        
    - Não achas pertinente? - Pior que isso. Não tem graça. Open Subtitles - أسوأ من ألا يكون متبصراً، إنه ليس مضحكاً -
    É claro que acham graça a tudo. Tudo tem graça se... Open Subtitles من الطبيعي أن يبدو لكم هذا مضحكاً أي شئ سيكون كذلك لو كنتم هكذا
    tem graça. Estávamos a pensar em mudar-nos para o negócio da protecção. Open Subtitles هذا مضحك ، للتو كنا نتحدث عن تغيير نشاطنا إلى الحماية
    O amor não tem graça. Tem quando eu o faço. Open Subtitles الحب ليس مضحكا انه كذلك, عندما افعل أنا ذلك
    As mulheres pura e simplesmente não me percebem...é que nem tem graça... Open Subtitles هو لَيسَ مضحكَ حتى. هو جَفْل عقلِ، بصراحة شديدة.
    Holly, não tem graça! Uma mulher foi morta. O assassino nos armou uma cilada! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل
    Isso não tem graça. Sabias disto? Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ، ليس مضحكاً أكنت تعرفين بهذا؟
    tem graça como recordamos certas coisas, e outras não. Open Subtitles يبدو الأمر مضحكاً عندما أتذكر هذه الأشياء
    tem graça, aquilo de que nos lembramos, pois não me lembro de ter nascido. Open Subtitles يبدو الأمر مضحكاً عندما أتذكر أيام شبابي الأولى لأنني لا أتخيل أنني كنت صغيراً
    Não tem graça. E não fale enquanto falamos pelo rádio. Encoste-se para trás. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ولا تتحدث بينما نحن نتحدث بالراديو ، والآن اجلس بالخلف
    Isso tem graça por tantas razões. Temos que ir a esse programa. Open Subtitles هذا مضحك لأسباب كثيرة ، يجب أن نذهب لهذا البرنامج
    tem graça. Cadillac, catarata. Open Subtitles هذا مضحك المياه البيضاء, المياه الزرقاء, أنا أفهم
    tem graça. No Natal passado, recebi a dádiva do espaço. Open Subtitles هذا مضحك الكريسماس الماضي حصلت على هدية المكان
    Não tem graça, não quero ser o esquisito de Encino. Open Subtitles هذا ليس مضحكا أنا لن أصبح مثل هذا الولد المضطرب من إنسينو
    Desculpa, não tem graça nenhuma. Na verdade, até tem. Open Subtitles أسفة، هذا ليس مضحكا فى الحقيقة أنه مضحك نوعا ما
    Querida, a sério, isto não tem graça. Open Subtitles حبــيبتي، بجدية، هذا لَيسَ مضحكَ.
    Não, só fui capturado. A história até tem graça. Depois de 5 anos num campo secreto, fui vendido à China como escravo. Open Subtitles كلا، أُسرت فحسب، إنها قصة مضحكة حقًا بعد أن بقيت مأسور في مخيم سجناء الحرب لخمس سنوات
    Pode parecer engraçado, mas para mim não tem graça. Open Subtitles و ربما قد يبدو وكأنه مزحة ولكنهُ ليسّ مُضحكاً بالنسبة لي
    Que medo!" Desse tipo, não mete medo. Na verdade, até tem graça. TED آررر! خوف! تشعرون أن ذلك ليس مخيفاً، في الحقيقة إنه مضحك
    tem graça, sempre pensei isso em relação a ti. Open Subtitles هذا طريف ، دائماً ما كنتُ أظن بشأنكِ الأمر ذاته.
    Seja qual for a partida que estás a pregar, não o faças. Não tem graça. - Não estou a fazer nada. Open Subtitles أيّاً كانت المزحة السحرية التي تمارسيها، فتوقفي عنها، هذا ليس مرحاً
    Não tem graça. Open Subtitles هذا ليس مضحكًا.
    tem graça...algo está errado então. Open Subtitles هذا مُضحك. لابدّ أنّ هناك خطأ ما إذن.
    tem graça que ambos gostemos de bolas de queijo. Open Subtitles من المضحك كيف أن كلانا يحب مقبلات الجبن
    Não tem graça. Vais ser um idiota o resto da vida? Open Subtitles هذا ليس طريفاً هل ستكون غبياً طيلة حياتك؟
    Vá lá, isto não tem graça. Afasta essa luz dos meus olhos. Open Subtitles هيا , هذا ليس مسلي ابعدي هذا الضوء عن عيني
    Desculpa o meu pai. - Desculpo o quê? tem graça. Open Subtitles آسفة بخصوص أبي - لاتعتذري، أرى الأمر مسلياً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد