Em contraste, o Centro Médico Dallas Baylor tem mais de 1000 médicos. | TED | ولكن على النقيض، مركز دالاس بايلر الطبي لديه أكثر من ألف طبيب. |
O mundo tem mais de um bilião de horas por ano de tempo livre para se comprometer com projectos partilhados. | TED | إن العالم لديه أكثر من تريليون ساعة سنويًا من وقت الفراغ والذي يمكن توظيفه في المشروعات المشتركة. |
A mosca do melão birmanês tem mais de 1000 parceiros sexuais e não sente qualquer remorso. | Open Subtitles | هذه الذبابة لديها أكثر من ألف شريك جنسي وهي لا تشعر تقريباً بأي ندم |
Este edifício tem mais de 300 buracos de bala. | Open Subtitles | هناك أكثر من 300 فتحة من الرصاص في هذه البناية |
tem mais de cem anos de idade e ainda se conseguem ver as marcas dos dedos onde o oleiro a apertou. | TED | عمرها أكثر من مائة عام ويمكنكم مشاهدة بصمات الصانع حيث ضغطها. |
tem mais de 200 arquivos de áudio no disco rígido. | Open Subtitles | - ليو انه أكثر من 200 من الملفات الصوتية على القرص الصلب |
Fiquem com o saco, tem mais de 50 mil euros. | Open Subtitles | خذوا الشنطة يوجد بها أكثر من 50 الف يورو |
Em média, o cérebro tem mais de cem biliões de sinapses, o que é fantástico; temos muito com que trabalhar. | TED | إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به. |
Quero dizer, estamos a tentar, mas a empresa tem mais de 300 contas. | Open Subtitles | ليس بعد. أعني، نحن نحاول ولكن الشركة تملك أكثر من 300 حساب |
O agente Dammers tem mais de... 20 anos de experiência em assuntos de... psicologia paranormal. | Open Subtitles | العميل دامر له اكثر من... 20 عاماً خبرة في مجال الظواهر الخارقة |
e um dos oficiais com mais condecorações da história militar russa e tem mais de 20 anos de experiência de voo. | Open Subtitles | إنه واحد من الضباط ذوى الأرقام العاليه في تاريخ الجيش الروسي لديه أكثر من 20 سنه خبرة طيران |
Khande Rao tem mais de 3.000 tropas em Ferraghur. | Open Subtitles | كاندي راو لديه أكثر من 3 آلاف رجل في فيرغور |
Ele tem mais de 2 milhões de fãs pelo mundo, e do tipo que estão loucos por ele, eu diria uns 100 mil. | Open Subtitles | لديه أكثر من مليوني معجب حول العالم و النوع المفتون به بشكل جنوني أقدرهم بحوالي 100000 |
O McIvers tem mais de trinta armas do lado dele. | Open Subtitles | (مكافيرس) لديه أكثر من 30 شخص مسلّح يأتون معه |
O Demon tem mais de vinte mil pontos. | Open Subtitles | يقول أن " شيطان " لديه أكثر من 20 ألف نقطة |
Normalmente os Corvettes tem uns 700 cv, mas esse tem mais de 1.000. | Open Subtitles | في العادة, الكورفيت لديها قوة حصانية 700 لكن هذه لديها أكثر من 1000 |
Nossos principais planetas tem mais de cem no total, e algumas delas são maiores do que o planeta Mercúrio. | Open Subtitles | كواكبنا الرئيسية لديها أكثر من 100 منهم وبعضها أكبر من كوكب عطارد |
Mas Nova Iorque, o nosso lar, a cidade que jurou proteger, tem mais de metade de tudo. | Open Subtitles | مدينتنا, المدينة التي تعهّدتم بحمايتها لديها أكثر من النصف في كل شيء. |
Ainda tem mais de cem homens lá em baixo que acreditam que somos os salvadores deles. | Open Subtitles | هناك أكثر من مئة رجل هناك يعتقدون أننا من منقذوهم |
E se a nossa fonte estiver correcta, esta lista tem mais de cem nomes. | Open Subtitles | وأذا كانت أستخبراتنا صحيحة يوجد هناك أكثر من 100 أسم في هذهي القائمة |
tem mais de 40 testes aqui. | Open Subtitles | هناك أكثر من أربعون شخصاً يجري عليهم التجارب في هذه المفكرة |
Esta tem mais de dois mil anos. Já andava de olho nela. | Open Subtitles | عمرها أكثر من ألفيّ عام إنّي أترصّدها مُنذ فترة |
É valioso e tem mais de 300 anos. São precisas várias pessoas para o levar. | Open Subtitles | إنها ثمينة , عمرها أكثر من 300 سنة |
tem mais de 30 cm de espessura. | Open Subtitles | انه أكثر من سمك قدم. |
Atualmente, Nova Iorque tem mais de 150 estátuas de homens e 6 de mulheres que apoiam donos de escravos e que também estão em espaços públicos. | TED | لذا مدينة نيويورك الآن بها أكثر من 150 تمثال للرجال وستة للنساء وحالياً يعترف بهم أصحاب الرقيق في الأماكن العامة. |
Ele tem mais de 5 milhões só nesta conta. | Open Subtitles | هذا الحساب المشترك بمفرده يحتوي على أكثر من 5 ملايين دولار |
Já que tem mais de um nome, Mr.Charter vire-se e levante as mãos. | Open Subtitles | منذ متى وأنت تملك أكثر من اسم يا سيّد (كارتر)... استدِر... ارفع يديك |
Este vídeo já tem mais de um milhão de visualizações! | Open Subtitles | هذا الفيديو له اكثر من مليون مشاهدة |