ويكيبيديا

    "tem que entender" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تفهم
        
    • عليك أن تفهم
        
    • عليك فهمه
        
    • عليكَ أن تفهَم
        
    • يجب ان تفهم
        
    Você Tem que entender, que ele está numa área que é um autêntico labirinto. Open Subtitles أنت يجب أن تفهم إحتلال الرجل لمنطقة أمر مثل متاهة
    Sheriff, por favor. Tem que entender. Open Subtitles لا تفعل ذلك أيها المارشال، أرجوك يجب أن تفهم أمراً
    Tem que entender que o meu pai quer entrar para a história. Open Subtitles عليك أن تفهم , والدي في سباق لكتب التاريخ.
    Você Tem que entender,tenente, pessoas contam-me segredos todos os dias, e elas têm que saber que eu os guardo. Open Subtitles عليك أن تفهم ملازم , الناس يخبروني بالأسرار طوال اليوم وعليهم معرفة أنني أحفظهم
    Olhe, a primeira coisa que Tem que entender é que não tenho um pensamento original na minha cabeça. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فهمه هو أنه لا توجد فكرة خاصة في رأسي
    Tem que entender o que implica, imaginar o que é ser um refém, o modo de pensar dos mafiosos. Open Subtitles عليكَ أن تفهَم كيفَ يكونُ الوَضع كونَكَ رهينَة، عقليةَ الجُمهور
    Tem que entender que esses advogados são pagos pela ADM. Open Subtitles يجب ان تفهم أن هؤلاء المحامين تدفع أجورهم من قبل الشركة
    Bem, sim, senhor... mas Tem que entender que a situação foi intensa. Open Subtitles حسناً يا سيدي لكن يجب أن تفهم الموقف كان صعباً
    Tem que entender, senhor, esse gás nunca iria apresentar riscos para vidas americanas Open Subtitles يجب أن تفهم يا سيدي، أن هذا الغاز لم يكن ليشكل أي تهديد على حياة الأمريكيين
    Era a única maneira. Tem que entender isto. Open Subtitles هذه كانت الطريقة الوحيدة يجب أن تفهم ذلك
    Tem que entender pelo que passou. Open Subtitles أنت يجب أن تفهم بإنّه كان خلال.
    E Tem que entender que o NCIS investiga a morte de toda a gente da Marinha dos Estados Unidos. Open Subtitles عليك أن تفهم أن الشعبة تحقق في وفاة كل جندي تابع للبحرية الأمريكية.
    Tem que entender que isto é uma nação turística. Open Subtitles حسنا، عليك أن تفهم أن هذه بلد سياحية، هل تفهم؟
    Senhor, Tem que entender que este é um problema que não pode ser resolvido pela violência. Open Subtitles سيدي، عليك أن تفهم أن هذه مشكلة لا يمكن حلها بالعنف.
    Mas você Tem que entender, o que você disse para mim... Open Subtitles ولكن عليك أن تفهم .. أنّ ما قلته لي
    Mas a questão é mesmo que se sinta dessa maneira, o que Tem que entender é que o sol não brilha no rabo do mesmo cão todos dias. Open Subtitles و لكن ما أعنيه حتى إذا كنت تشعر بتلك الطريقة ما يجب عليك فهمه
    A coisa mais importante que Tem que entender é que isso não significa que há algo errado. Open Subtitles أهم شيء يجب عليك فهمه هو أن هذا لا يعني أن هناك شيء خاطئ.
    Tem que entender, preocupava-me dizer algo em voz alta... que pudesse me expor... a possíveis acione disciplinadoras... ou legais. Open Subtitles عليكَ أن تفهَم كُنتُ قلقاً مِن التصريح بأي شيءٍ يُؤدي إلى تعريضي
    Mas Tem que entender que as coisas não têm sido fáceis para ela. Open Subtitles ولكن يجب ان تفهم ذلك لم تكن الامور سهلة بالنسبة لها
    Ela Tem que entender isto... Open Subtitles يجب ان تفهم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد