ويكيبيديا

    "tem sido muito difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كَانَ صعبَ جداً
        
    • كان الأمر صعباً
        
    • كان الوضع صعباً
        
    • كان صعبًا
        
    Tem sido muito difícil para os miúdos. Open Subtitles هذا كَانَ صعبَ جداً على الأطفالِ.
    Tem sido muito difícil para o Anthony. Open Subtitles هذا كَانَ صعبَ جداً ل"أنثوني".
    Ele nunca teve uma família e Tem sido muito difícil para ele. Open Subtitles لم يسبق أن حصل عبى عائلة وقد كان الأمر صعباً عليه
    Tem sido muito difícil estar longe da minha família, que amo mais do que tudo neste mundo. Open Subtitles كان الأمر صعباً جداً بابتعادي عن أفراد عائلتي الذين أحبهم اكثر من اي شيء في العالم
    Tem sido muito difícil desde que a minha esposa morreu. Open Subtitles كان الوضع صعباً منذ وفاة زوجتي
    Sem surpresas, há décadas que se tem tentado replicar as capacidades incríveis dos músculos, mas Tem sido muito difícil. TED ليسَ بالأمرِ المفاجئِ أنّ الناس قد حاولوا لعقودٍ طويلة استنساخَ قدراتِ العضلاتِ المذهلة، لكنَّ الأمرَ كان صعبًا جدًا.
    Tem sido muito difícil desde então. Open Subtitles كان الأمر صعباً منذ ذلك الوقت
    Tem sido muito difícil para nós. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً على كلينا
    Tem sido muito difícil. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً جداً
    Tem sido muito difícil para ele. Open Subtitles كان الوضع صعباً جداً عليه.
    Quando lá cheguei, já lá não estavas e eu não te culpo, mas Tem sido muito difícil, Frank, eu... Open Subtitles وعندما وصلت هناك , لقد ذهبت وأنا لا ألومك ( لكنه كان صعبًا يا ( فرانك
    Este ano Tem sido muito difícil para nós. Open Subtitles بأن هذا العام كان صعبًا علينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد