ويكيبيديا

    "tem tentado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان يحاول
        
    • تحاول أن
        
    • إنه يحاول
        
    • كانت تحاول
        
    • يحاول الوصول
        
    Mas, Mario, não vês? tem tentado ajudar-nos o tempo todo. Open Subtitles لكن يا ماريو ، ألا ترى ، إنه كان يحاول مساعدتناطوالالوقت.
    O exército chinês tem tentado comprar tecnologia biosynth no mercado negro nos últimos meses. Open Subtitles حسناً ، الجيش الصيني كان يحاول أن يشتري تكنولوجيا الأحياء المركبة في السوق السداء للأشهر القليلة الماضية
    Sabes que ela tem tentado meter-se entre nós deste o 1º dia. Eu sei que sim. Open Subtitles إنها تحاول أن تتدخل بنا منذ اليوم الأول، أعلمأنهاتفعلهذا.
    O governo birmanês tem tentado acabar com ele há décadas. Open Subtitles الحكومة البورمية تحاول أن تقضي عليهم لعقود
    Com toda esta porcaria que tem acontecido, ele tem tentado passar despercebido, algo que devias considerar fazer. Open Subtitles مع كل ما يحدث، إنه يحاول الإبتعاد عن الأضواء، ويجب عليك أن تفعل الشيء ذاته.
    Se quisessem, podiam parar tudo o que ela tem tentado fazer há muito tempo. Open Subtitles يمكنهم إيقاف اى شئ كانت تحاول فعله منذ زمن طويل
    Ele só disse que tem tentado falar contigo. Open Subtitles هو فقط ذكر لي من أنه كان يحاول الوصول إليكِ
    Ele tem tentado construir a máquina assassina perfeita mas nunca foi capaz de resolver a única coisa que estava no seu caminho. Open Subtitles كان يحاول بناء قاتل ممتاز لكنه لم يكن قادرا ابدا على التخلص من ذلك الّذي الشّيء الذي اعترض طريقه
    Ele tem tentado que a mãe venda a sua metade da quinta. Open Subtitles كان يحاول أن يجعل أمي بيع نصيبنا من المزرعة.
    tem tentado falar connosco, mas só comunica por símbolos. Open Subtitles لقد كان يحاول التحدث معنا لكنه لا يعرف سوى التواصل عن طريق الرموز
    Durante toda a noite, ele tem tentado salvar-vos, da maldição da bruxa. Sim, sim. Open Subtitles طوال الليل كان يحاول إنقاذكم من لعنة الساحرة
    Alguém de fora tem tentado entrar nos arquivos secretos do NCIS. Open Subtitles احدهم كان يحاول ان يصل الى ملفات الشعبة الخاصة من الخارج
    Acredito que tem tentado manter dois conjuntos de factos separados, um que está a acontecer e cheio de realidades dolorosas, e outro que imaginou em resposta ao anterior. Open Subtitles أنا أصدق أنكَ تحاول أن تحافظ على مجموعتين من الحقائق الأولى التي حدثت و مليئة بالذكريات المؤلمة
    Obviamente... partilham uma filha... e você tem tentado ser o melhor pai que pode, dadas as circunstâncias. Open Subtitles لم أقل أن هُناك شيء، كما تعلم .. ، بوضوح، بينكما ابنة و كنت تحاول أن تكون والد جيد بقدر ما يُمكنك تحت هذه الظروف.
    - Tenho estado a olhar para ele? - Não, tem tentado evitá-lo. Open Subtitles هل أحدق به أنت تحاول أن تتجنبه.
    Então porque é que ela tem tentado rebaixar-me a noite toda? Open Subtitles إذن لما هي تحاول أن تحطمني طوال الليل؟
    Ele tem tentado dar-me uma dessas há muito tempo. Open Subtitles إنه يحاول أن يعطيني واحدة مثل هذه منذ فترة طويلة
    tem tentado desunir esta família. E vai continuar a tentar. Open Subtitles إنه يحاول أن تستسلم وتنهار العائلة وسوف يستمر فى المحاولة
    Ele tem tentado encontrar-se com o Presidente há muito tempo. Open Subtitles إنه يحاول مقابلة الرئيس منذ فترة
    Parece que ela o tem tentado contactar toda a manhã. Open Subtitles -يبدو أنها كانت تحاول الاتصال به طوال الصباح ..
    Ela tem tentado contactar os líderes da Resistência... e está a planear um grande ataque. Open Subtitles لقد كانت تحاول التواصل مع قادة المقاومة و تخطط لهجوم عظيم
    - Ele tem tentado contactar-te, também. Open Subtitles -انه يحاول الوصول اليك أيضا -سأفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد