Cada aluno que abandona a escola tem uma razão para o fazer que está enraizada na sua biografia. | TED | كل تلميذ ينقطع عن الدراسة لديه سبب متجذر في سيرتهم الذاتية. |
Isto diz-nos que ele acha que tem uma razão para as mortes mas na realidade tem uma compulsão. | Open Subtitles | هذا يخبرنا انه ربما يعتقد ان لديه سبب وجيه للقتل في الحقيقة عنده الزام خلف السبب الحقيقي |
Tens de lhe dizer que tem uma razão para trazer o rabo preto dele aqui depressa. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تخبره ان لديه سبب للرجوع لكي يرجع الي هنا مبكرا |
Podes achar que foi uma maldição, mas ele tem uma razão para tudo. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أنّها لعنة، ولكن لديه سبب لكل شيء. |
Só que tem uma razão para ver o Pussy morto. | Open Subtitles | إنه فقط يعني أن لديه سبب ليرغب برؤية بوسي ميتاً... .. |
Ou tem uma razão para viver sem deixar... rastos. | Open Subtitles | أو أن لديه سبب للعيش من دون ترك أثر |
Bem, tem uma razão para estar. | Open Subtitles | حسناً، لديه سبب وجيه لذلك، |
- Ele tem uma razão - para se manter escondido. | Open Subtitles | لديه سبب ليظل مختبأ |
Tudo o que sei é que o Darius tem uma razão para tudo o que faz. | Open Subtitles | (كلُّ ما أعرفه أن (داريس لديه سبب لكل شيء |
E o Giuliani tem uma razão para devolver as minhas chamadas. | Open Subtitles | و (جيلياني) لديه سبب للرد على اتصالاتي |
Bem... o Darius tem uma razão para tudo. | Open Subtitles | حسناً... (داريس) لديه سبب لكل شيء |