ويكيبيديا

    "temo que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخشى أن
        
    • أخشى أنّ
        
    • أخشى بأن
        
    • أنا خائف من أن
        
    • وأنا أخشى
        
    Temo que o Senado seja impotente para resolver esta crise. Open Subtitles أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة
    A julgar pelo teu comportamento a última noite, aquela dança maluca, Temo que o meu conselho tenha criado um novo conjunto de problemas. Open Subtitles ، بالحكم على سلوكك من ليلة الأمس ذلك الرقص الجنوني أخشى أن نصيحتي قد تسببت في خلق مجموعة جديدة من المشاكل
    Sr. e Sra. Griffin, Temo que o seu coma esteja em filha. Open Subtitles سيد و سيدة جريفين أخشى أن غيبوبتكم في ابنتكم
    Temo que o futuro da nossa Internet esteja fora do nosso controlo. TED أخشى أنّ مستقبل الإنترنت سيخرج عن سيطرتنا.
    Eu sei. Mas, Temo que o tenhamos de fazer. Open Subtitles أعلم، لكن أخشى بأن يتوجب علينا فعل هذا.
    Temo que o teu instinto assassino se fortalecerá. Open Subtitles أنا خائف من أن تصبح متعطشا للقتل حينما تصبح أقوى
    Rapazes, Temo que o governo finalmente me apanhou e os meus apelos estão esgotados. Open Subtitles الأولاد، وأنا أخشى الحكومة وقد اشتعلت أخيرا معي ويتم استنفاد نداءاتي.
    Temo que o veneno causou danos irreversíveis ao sistema nervoso periférico. Open Subtitles أخشى أن السم سبب ضرر لا يمكن علاجه و الذي أصاب النظام العصبي
    Temo que o screeling seja apenas o primeiro. Open Subtitles أخشى أن الغناء الجماعي ليس الا مقدمة لما سيحدث
    Temo que o resultado seja o mesmo à luz do dia. Open Subtitles أخشى أن النتيجة ستكون ذاتها أثناء النهار إننا لسنا قبضة واحدة..
    Não há intervenção imediata, Temo que o prognóstico seja muito mau. Open Subtitles وبدون التدخل الفوري، أخشى أن الإنذار سيء للغاية.
    Temo que o teu telemóvel não tenha dito isso. Open Subtitles أخشى أن هاتفك الذكي المزعوم هذا لا يستطيع إخباركِ بهذا.
    Se falhar temo que... o equilíbrio de Ansatsuken possa ser perdido... e a escuridão prevaleça. Open Subtitles ..لو فشلت أخشى أن سعيي للحفاظ على التوازن الأنساتسوكن سيختفي والظلام سيسقط
    Temo que o corpo tenha uma cauda mais perigosa do que a cabeça. Open Subtitles أخشى أن هذه الجثة لها ذيول أكثر من الراس
    A menos que me consiga comprar um cão melhor, Temo que o nosso assunto tenha terminado. Open Subtitles إلا إذا إستطعتي شراء كلب أفضل لي أخشى أن حديثنا قد إنتهى هُنا
    Temo que o vestido em breve não terá mais uso. Open Subtitles أخشى أن الرداء لن يكون لهُ فائدة قريباً.
    Agora que viste as nossas caras, Temo que o preço vá ter que subir. Open Subtitles والآن بعد أن رأيتم وجوهنا أخشى أن السعر هو ستعمل ترتفع.
    Temo que o Senado esteja mais preocupado do que o imperador pensa. Open Subtitles أخشى أن مجلس الشيوخ منزعج أكثر مما يدرك الامبراطور
    Temo que o barulho tenha sido demasiado para si, Poirot. Open Subtitles أخشى أن الضجيج كان مزعج "قليلاً بالنسبة لك يا "بوارو
    Temo que o seu irmão e o que quer que esteja dentro dele tornaram-se um só. Open Subtitles أخشى أنّ أخاك وما بداخله قد أصبحا واحداً.
    Se chegarem ao Forte William antes de nós, Temo que o Jack Randall talvez termine o que começou. Open Subtitles لووصلوا الى فورت وليام قبلنا أخشى بأن جاك راندال سينهى ما بدأه
    Temo que o castelo esteja sob ameaça. Open Subtitles أنا ... أنا خائف من أن تكون القلعة تحت التهديد
    Bem, você sabe, existem líderes e existem seguidores... e Temo que o Sargento Chevalier sempre será um seguidor não é? Open Subtitles حسناً، كما تعلم، هنالك قادة وهنالك ...تابعون وأنا أخشى بأن يبقى العريف شيفاليير دائماً تابع، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد