Com certeza, temo-lo no disco, | Open Subtitles | طبعاً، بكلّ تأكيد. وضعناه على قرص مُمغنط، |
Era suposto temo-lo prendido para sempre. | Open Subtitles | لقد وضعناه بعيداً مما كان "من المفترض أن يكون "للأبد |
temo-lo no vídeo de segurança a mandar-lhe uma mensagem e a dar-lhe o sinal para atacar. | Open Subtitles | لقد رأيناك فى الفيديو تراسلة , تعطية الاشارة للبدء |
temo-lo na câmara de segurança do seu vizinho a ir para a casa do Allan Sloan | Open Subtitles | لقد رأيناك في الكاميرا الأمنية للحي وأنتَ تدخل إلى منزل "آلان سلون" |
Nós temo-lo. Podemos aprender através dele. | Open Subtitles | حسناً, محدث فقد حدث إنها بحوزتنا , ربما نستطيع التعلم منها |
Se havia algo comprometedor em casa do Zhang, nós temo-lo. | Open Subtitles | إن كان ما يدين (زانغ) موجود في بيته، فهو بحوزتنا |
Temos o tipo. temo-lo há dez semanas. | Open Subtitles | لقد وجدنا الرجل لقد حصلنا عليه منذ 10 أسابيع |
temo-lo em prisão preventiva lá em cima. | Open Subtitles | وصلنا له في زنزانة في الطابق العلوي. |
Certeza absoluta. temo-lo exactamente onde queremos. | Open Subtitles | لقد وضعناه في المكان الذي نُريده. |
- temo-lo onde queríamos. | Open Subtitles | أجل وضعناه بالضبط حيث نريده |
Nós temo-lo no motel. | Open Subtitles | لقد وضعناه في الفندق |
temo-lo em vídeo. | Open Subtitles | لقد رأيناك على مقطع الفيديو. |
- Há um testemunho escrito e temo-lo. | Open Subtitles | هو كذلك وهو بحوزتنا هنا |
temo-lo a ele. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليه |
temo-lo na mão. | Open Subtitles | وصلنا له الحق حيث نريد له. |