- Filho da mãe. - Não! Temos companhia. | Open Subtitles | يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة سأحاول أن أتخلص منه |
Ouve-me, adorava ficar aqui na conversa contigo, mas Temos companhia. | Open Subtitles | الان استمع, كنت سأود ان ابقى هنا واتحدث معكم ولكننا لدينا رفقة |
Capitão, Temos companhia. Vêm aí quatro carros. | Open Subtitles | أيّها القائد، لدينا رفقة أربع سيارات، تصاحبنا |
Suponham que, a dada altura, nos próximos 24 anos, captamos uma linha ténue que nos diz que Temos companhia cósmica. | TED | افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون |
Vejo que Temos companhia. Os programas da Cook para esta zona são baratos? | Open Subtitles | ارى ان لدينا صحبة كبيرة هنا, لاتقل لى انكم تقومون بجولات سياحية رخيصة هنا |
Acho que Temos companhia. Atrás de nós. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا صُحبة قادمين من خلفنا |
Começa a habituar-te, seu coninhas, porque Temos companhia. | Open Subtitles | حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة. |
- vamos bazar! Temos companhia. - Merda, não. | Open Subtitles | دعنا نرحل من هنا، لدينا رفقة - تباً، كلا - لمـاذا كل هؤلاء الرجـال ؟ |
Eu diria que Temos companhia. | Open Subtitles | يمكننى أن أقول ، بأنه لدينا رفقة |
Vai para ali e baixa-te, Temos companhia. | Open Subtitles | إذهبي لهناك و إنخفضي لدينا رفقة |
Sabe que Temos companhia? | Open Subtitles | 59,772 هل تعرف أن لدينا رفقة ؟ |
Como é que costumam dizer? "Acho que Temos companhia"? | Open Subtitles | مالذي تقولونه انتم في مثل هذه الحالات "اعتقد ان لدينا رفقة " ؟ |
Temos companhia do outro lado da rua. | Open Subtitles | لدينا رفقة في الجهة المقابلة من الشارع |
Temos companhia lá em cima por isso pára com isso. | Open Subtitles | رويدكِ، لدينا صحبة في الأعلى، لذا فرجاءً ضعا غطاءً على تلكَ الأشياء. |
Temos companhia. Eu cuido da porta. | Open Subtitles | يا رجال ، لدينا صحبة أنا سأتولى الباب |
Temos companhia... Um monte. | Open Subtitles | بات لدينا صحبة للتو صحبة كبيرة |
Guarda, nós Temos companhia. | Open Subtitles | أيها الحارس، أعتقد أن لدينا صحبة |
Temos companhia, Equipa Azul, lado leste! | Open Subtitles | لدينا صحبة ! الفريق الآزرق، في الجانب الشرقي |
Adam, vai buscar mais uma garrafa de uísque. Temos companhia. | Open Subtitles | . أدم) ، أحضر لي زجاجة أخرى من الويسكي) لدينا صُحبة |
Sam, Temos companhia. Como está a hyperdrive? | Open Subtitles | سام" لدينا رفقه" كيف هي تطورات المحرك الفائق,؟ |
- Vamos, Mike! Temos companhia. | Open Subtitles | امسكتك امسكتك هيا بنا لدينا ضيوف يا رجل |
vens para a cama... Não posso ficar. Temos companhia lá em baixo. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء ، لدينا صحبه بالأسفل |
Temos companhia. | Open Subtitles | لدينا رِفقة |
Bom, bom, eu vejo que nós Temos companhia. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حسناً آرى بإن لدينا زوار |
Dentro de 10 segundos seria bom. Temos companhia | Open Subtitles | فى حوالى 10 ثوانى سيكون جيد لأنه لدينا صُحبه |
Temos companhia. | Open Subtitles | لدينّا صحبة. |
Pessoal, Temos companhia. DESCANSE EM PAZ E. CHANCE WOODS Temos que ir. | Open Subtitles | شباب شباب حصلنا على رفقة شباب، علينا أن نلتف |
Parece que Temos companhia. | Open Subtitles | يبدوا أن لدينا بعض الرفقة |
- Parece que Temos companhia. | Open Subtitles | يبدو ان لدينا شركاء. وكالة الأمن المركزية ستكون رهاني. |
Temos companhia. Merda. Alvarez, vai-te embora. | Open Subtitles | معنا رفقة " ألفاريز " أقلع وإلا أنهينا الأمر |